Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hab' Ich Zuviel Verlangt (What Were You Doing At The Same Party)
Просил ли я слишком многого (Что ты делала на той же вечеринке)
Warum
wirst
du
verlegen,
Почему
ты
смущаешься,
Willst
du
mich
nicht
sehn?
Не
хочешь
меня
видеть?
Du
suchst
krampfhaft
nach
Worten,
Ты
судорожно
ищешь
слова,
Du
warst
es
doch,
Ведь
это
ты,
Du
wolltest
gehn.
Ты
хотела
уйти.
Nein,
ich
frage
dich
nicht,
Нет,
я
не
спрашиваю
тебя,
Wer
ist
der
Typ
neben
dir.
Кто
этот
парень
рядом
с
тобой.
Bestimmt
einer
von
vielen,
Наверняка
один
из
многих,
Die
Schuld
liegt
sie
bei
mir.
Вина
лежит
на
мне.
Hab′
ich
zuviel
verlangt
Просил
ли
я
слишком
многого
In
all
den
Jahren,
За
все
эти
годы,
Alles
war
selbstverständlich
für
mich.
Всё
было
само
собой
разумеющимся
для
меня.
Mit
tauben
Ohren
und
verbundenen
Augen
С
глухими
ушами
и
закрытыми
глазами
Sah
ich
das
was
dir
fehlte
nicht.
Я
не
видел,
чего
тебе
не
хватало.
Hab
ich
zuviel
verlangt
Просил
ли
я
слишком
многого
Ich
ließ
dich
gehen
Я
отпустил
тебя,
Weil
du
glaubst
daß
die
Freiheit
mehr
bringt
Потому
что
ты
веришь,
что
свобода
даст
тебе
больше,
Und
einen
Vogel
kann
man
nicht
halten
И
птицу
нельзя
удержать,
Dem
die
Flügel
gewachsen
sind.
У
которой
выросли
крылья.
Du
brauchtest
mich
damals
Ты
нуждалась
во
мне
тогда,
Und
heute
brauch'
ich
dich.
А
сегодня
я
нуждаюсь
в
тебе.
Stehst
auf
eigenen
Füßen,
Ты
стоишь
на
собственных
ногах,
Das
zu
verstehn
ist
schwer
für
mich.
Мне
сложно
это
понять.
Du
hast
dich
nie
beklagt
Ты
никогда
не
жаловалась,
Dich
einengen
wollte
ich
nicht
Я
не
хотел
тебя
ограничивать,
Doch
du
solltest
wissen
ich
bin
da
für
dich.
Но
ты
должна
знать,
я
здесь
ради
тебя.
Hab′
ich
zuviel
verlangt
Просил
ли
я
слишком
многого
In
all
den
Jahren,
За
все
эти
годы,
Alles
war
selbstverständlich
für
mich.
Всё
было
само
собой
разумеющимся
для
меня.
Mit
tauben
Ohren
und
verbundenen
Augen
С
глухими
ушами
и
закрытыми
глазами
Sah
ich
das
was
dir
fehlte
nicht.
Я
не
видел,
чего
тебе
не
хватало.
Hab
ich
zuviel
verlangt
Просил
ли
я
слишком
многого
Ich
ließ
dich
gehen
Я
отпустил
тебя,
Weil
du
glaubst
daß
die
Freiheit
mehr
bringt
Потому
что
ты
веришь,
что
свобода
даст
тебе
больше,
Und
einen
Vogel
kann
man
nicht
halten
И
птицу
нельзя
удержать,
Dem
die
Flügel
gewachsen
sind.
У
которой
выросли
крылья.
Hab'
ich
zuviel
verlangt
Просил
ли
я
слишком
многого
War
denn
das
alles
Было
ли
всё
то,
Für
dich
so
wenig
wert.
Так
мало
значащим
для
тебя.
Doch
die
Erfahrung
mach
es
mal
selber,
Но
попробуй
сама
пройти
через
это,
Weißt
du
denn
Знаешь
ли
ты,
Was
zum
Leben
gehört.
Что
нужно
для
жизни.
Hab'
ich
zuviel
verlangt
Просил
ли
я
слишком
многого
Bist
du
jetzt
glücklich
Ты
теперь
счастлива?
Spiel
vor
mir
nicht
den
lachenden
Clown.
Не
играй
передо
мной
счастливого
клоуна.
Alles
im
Leben,
Всего
в
жизни,
Das
kann
man
nicht
haben.
Нельзя
иметь.
Kannst
du
mir
in
die
Augen
schau′n,
Можешь
ли
ты
посмотреть
мне
в
глаза,
Kannst
du
mir
in
die
Augen
schau′n,
Можешь
ли
ты
посмотреть
мне
в
глаза,
Kannst
du
mir
in
die
Augen
schau'n.
Можешь
ли
ты
посмотреть
мне
в
глаза.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
The Hits
Veröffentlichungsdatum
21-06-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.