Bernhard Brink - Hab' Ich Zuviel Verlangt (What Were You Doing At The Same Party) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Hab' Ich Zuviel Verlangt (What Were You Doing At The Same Party)
Просил ли я слишком многого (Что ты делала на той же вечеринке)
Warum wirst du verlegen,
Почему ты смущаешься,
Willst du mich nicht sehn?
Не хочешь меня видеть?
Du suchst krampfhaft nach Worten,
Ты судорожно ищешь слова,
Du warst es doch,
Ведь это ты,
Du wolltest gehn.
Ты хотела уйти.
Nein, ich frage dich nicht,
Нет, я не спрашиваю тебя,
Wer ist der Typ neben dir.
Кто этот парень рядом с тобой.
Bestimmt einer von vielen,
Наверняка один из многих,
Die Schuld liegt sie bei mir.
Вина лежит на мне.
Hab′ ich zuviel verlangt
Просил ли я слишком многого
In all den Jahren,
За все эти годы,
Alles war selbstverständlich für mich.
Всё было само собой разумеющимся для меня.
Mit tauben Ohren und verbundenen Augen
С глухими ушами и закрытыми глазами
Sah ich das was dir fehlte nicht.
Я не видел, чего тебе не хватало.
Hab ich zuviel verlangt
Просил ли я слишком многого
Ich ließ dich gehen
Я отпустил тебя,
Weil du glaubst daß die Freiheit mehr bringt
Потому что ты веришь, что свобода даст тебе больше,
Und einen Vogel kann man nicht halten
И птицу нельзя удержать,
Dem die Flügel gewachsen sind.
У которой выросли крылья.
Du brauchtest mich damals
Ты нуждалась во мне тогда,
Und heute brauch' ich dich.
А сегодня я нуждаюсь в тебе.
Stehst auf eigenen Füßen,
Ты стоишь на собственных ногах,
Das zu verstehn ist schwer für mich.
Мне сложно это понять.
Du hast dich nie beklagt
Ты никогда не жаловалась,
Dich einengen wollte ich nicht
Я не хотел тебя ограничивать,
Doch du solltest wissen ich bin da für dich.
Но ты должна знать, я здесь ради тебя.
Hab′ ich zuviel verlangt
Просил ли я слишком многого
In all den Jahren,
За все эти годы,
Alles war selbstverständlich für mich.
Всё было само собой разумеющимся для меня.
Mit tauben Ohren und verbundenen Augen
С глухими ушами и закрытыми глазами
Sah ich das was dir fehlte nicht.
Я не видел, чего тебе не хватало.
Hab ich zuviel verlangt
Просил ли я слишком многого
Ich ließ dich gehen
Я отпустил тебя,
Weil du glaubst daß die Freiheit mehr bringt
Потому что ты веришь, что свобода даст тебе больше,
Und einen Vogel kann man nicht halten
И птицу нельзя удержать,
Dem die Flügel gewachsen sind.
У которой выросли крылья.
Hab' ich zuviel verlangt
Просил ли я слишком многого
War denn das alles
Было ли всё то,
Was ich gab
Что я давал,
Für dich so wenig wert.
Так мало значащим для тебя.
Doch die Erfahrung mach es mal selber,
Но попробуй сама пройти через это,
Weißt du denn
Знаешь ли ты,
Was zum Leben gehört.
Что нужно для жизни.
Hab' ich zuviel verlangt
Просил ли я слишком многого
Bist du jetzt glücklich
Ты теперь счастлива?
Spiel vor mir nicht den lachenden Clown.
Не играй передо мной счастливого клоуна.
Alles im Leben,
Всего в жизни,
Das kann man nicht haben.
Нельзя иметь.
Kannst du mir in die Augen schau′n,
Можешь ли ты посмотреть мне в глаза,
Kannst du mir in die Augen schau′n,
Можешь ли ты посмотреть мне в глаза,
Kannst du mir in die Augen schau'n.
Можешь ли ты посмотреть мне в глаза.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.