Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
お前といれば
なんかいい気分
Wenn
ich
bei
dir
bin,
fühle
ich
mich
irgendwie
gut
それだけでもう充分だから
Das
allein
ist
schon
genug
もう少しこのまんま
Lass
uns
noch
ein
bisschen
so
bleiben
楽しませて
Lass
mich
das
genießen
特別なこの時間
Diese
besondere
Zeit
他に何もいらないよ
Ich
brauche
nichts
anderes
ありふれてない
Es
ist
nicht
alltäglich
あぁ、いい気分
Ah,
ein
gutes
Gefühl
この気持ちを何と呼ぶのだろう?
Wie
soll
ich
dieses
Gefühl
nennen?
恋とか愛とか幸せ
Liebe
oder
Glück
それ以上のもっともっと
Es
ist
mehr,
viel
mehr
als
das
深くて大きい感情
Ein
tiefes
und
großes
Gefühl
笑ったり泣いたり
Mal
lachen,
mal
weinen
愛おしいほどに忙しい
So
aufregend,
dass
es
fast
überwältigend
ist
あぁ、じぃちゃん、ばぁちゃんになったって
Ah,
auch
wenn
wir
alt
und
grau
sind,
wie
Opa
und
Oma,
楽しんでいたいんだわぁ
will
ich
es
genießen
なんとなく分かり合う感情よりも
Mehr
als
uns
nur
irgendwie
zu
verstehen
その一言が言えることが
Dieses
eine
Wort
auszusprechen
僕と君には必要な気がする
scheint
mir
für
uns
beide
wichtig
zu
sein
大切な言葉をもっと大切な君へと
Wichtige
Worte
zu
dir,
meinem
wichtigsten
Menschen
惜しみなく注ぐ日々がいい
Ich
möchte
jeden
Tag
großzügig
damit
umgehen
いま夢を見ている
そんな時間
Ich
träume
gerade
vor
mich
hin,
in
dieser
Zeit
いつもより溢れてる幸せが揺れる
Das
Glück,
das
mehr
als
sonst
überfließt,
bewegt
sich
こらえきれず笑顔に
Ich
kann
nicht
anders,
als
zu
lächeln
しばらくこうしていたい
Ich
möchte
noch
eine
Weile
so
bleiben
重なり合う2人
Wir
zwei,
eng
aneinander
この場所でいつも
An
diesem
Ort,
für
immer
肩寄せていたい
möchte
ich
meine
Schulter
an
deine
lehnen
Oh,
la,
la
鼻歌口ずさみながら
Oh,
la,
la,
ich
summe
ein
Liedchen
vor
mich
hin
すごしてるEveryday
So
verbringe
ich
jeden
Tag
今日はいつも言えない
Heute
möchte
ich
dir
sagen,
was
ich
sonst
nicht
ausspreche
感謝の気持ちと愛の言葉を
meinen
Dank
und
meine
Liebe
俺がお前のおまもりになる
Ich
werde
dein
Talisman
sein
辛い時にふと思い出すのは
Wenn
du
traurig
bist,
sollst
du
dich
健やかなるときなんかもっと
und
erst
recht
in
Gesundheit
君に話したい
möchte
ich
dir
alles
erzählen
カレンダーを汚す毎日
Jeder
Tag
beschmutzt
den
Kalender
めくるたび増える笑顔に
Mit
jedem
Umblättern
ein
Lächeln
mehr
寄り道もしたし間違いもあって
Wir
haben
Umwege
gemacht
und
Fehler
begangen
この道が2人の正解だった
Dieser
Weg
war
für
uns
beide
der
Richtige
お前といれば
なんかいい気分
Wenn
ich
bei
dir
bin,
fühle
ich
mich
irgendwie
gut
それだけでもう充分だから
Das
allein
ist
schon
genug
もう少しこのまんま
Lass
uns
noch
ein
bisschen
so
bleiben
楽しませて
Lass
mich
das
genießen
特別なこの時間
Diese
besondere
Zeit
他に何もいらないよ
Ich
brauche
nichts
anderes
ありふれてない
Es
ist
nicht
alltäglich
いま夢を見ている
そんな時間
Ich
träume
gerade
vor
mich
hin,
in
dieser
Zeit
いつもより溢れてる幸せが揺れる
Das
Glück,
das
mehr
als
sonst
überfließt,
bewegt
sich
こらえきれず笑顔に
Ich
kann
nicht
anders,
als
zu
lächeln
しばらくこうしていたい
Ich
möchte
noch
eine
Weile
so
bleiben
重なり合う2人
Wir
zwei,
eng
aneinander
この場所でいつも
An
diesem
Ort,
für
immer
肩寄せていたい
möchte
ich
meine
Schulter
an
deine
lehnen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Berry Goodman
Album
いい気分
Veröffentlichungsdatum
03-09-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.