Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murga de la Limousine
Murga der Limousine
Hay
veinte
crotos
en
la
enorme
limousine
Zwanzig
Penner
sind
in
der
riesigen
Limousine
Ensardinados,
van
cantando
porque
sí
Eingepfercht
wie
Sardinen,
singen
sie
einfach
so
Nadie
comprende
quien
los
trajo
hasta
aquí
Niemand
versteht,
wer
sie
hierher
gebracht
hat
Por
las
calles
de
Miami
es
la
gente
más
feliz
Durch
die
Straßen
von
Miami
sind
es
die
glücklichsten
Leute
La
caravana
fue
creciendo,
es
un
festín,
Die
Karawane
wuchs,
es
ist
ein
Fest,
Los
Decadentes
aportaron
un
misil
Los
Decadentes
steuerten
eine
Rakete
bei
Y
hay
un
Guebara
acá,
ala
vuelta,
pa'
seguir
Und
hier
gibt's
einen
Guevara,
gleich
um
die
Ecke,
um
weiterzumachen
Van
cayendo
los
borrachos
y
ya
pica
la
nariz
Die
Betrunkenen
fallen
um
und
die
Nase
juckt
schon
Y,
aunque
esta
rola
no
te
suene
a
rock
and
roll
inglés
Und
auch
wenn
dieser
Song
dir
nicht
nach
englischem
Rock
and
Roll
klingt
Yo
te
chamuyo
mi
lunfardo
de
revés
Ich
quatsch
dich
voll
mit
meinem
verdrehten
Lunfardo
Porque
a
este
hielo
hoy
le
pongo
corazón
Denn
diesem
Eis
gebe
ich
heute
Herz
¡el
velorio
americano,
que
se
banque
esta
explosión!
Die
amerikanische
Totenwache,
soll
diese
Explosion
aushalten!
Joe
Carolo
nos
otorga
una
mención
Joe
Carolo
verleiht
uns
eine
Erwähnung
El
29
es
el
día
de
Bersuit
Der
29.
ist
der
Tag
von
Bersuit
Es
muy
graciosa
semejante
distinción
Es
ist
sehr
lustig,
solch
eine
Auszeichnung
Si,
al
final,
quedas
mirando
rayas
de
televisor
Wenn
du
am
Ende
nur
noch
Streifen
auf
dem
Fernseher
ansiehst
Mire,
Mister
Joe,
¡qué
ironía!
Sehen
Sie,
Mister
Joe,
welche
Ironie!
Estos
van
en
limusina
y
no
tienen
para
morfar
Diese
hier
fahren
Limousine
und
haben
nichts
zu
fressen
Ahora
se
quedaron
en
la
vía
Jetzt
sind
sie
pleite
Persiguiendo
a
alguna
mina
Jagen
irgendeiner
Frau
hinterher
Y...
¡ni
hablemos
de
mojar!
Und...
vom
Flachlegen
reden
wir
gar
nicht
erst!
Justo
esa
noche
el
más
croto
se
zarpó
Genau
in
dieser
Nacht
ist
der
größte
Penner
über
die
Stränge
geschlagen
Volvió
muy
loco...¡ni
las
llaves
embocó!
Kam
total
verrückt
zurück...
traf
nicht
mal
das
Schlüsselloch!
Saltó
la
reja,
y
enganchándose
el
pantalón
Sprang
über
den
Zaun,
und
verfing
sich
mit
der
Hose
Rebotó
en
una
palmera,
y
en
pelotas
se
quedó
Prallte
an
einer
Palme
ab
und
stand
nackt
da
Y,
aunque
esta
rola
no
te
suene
a
rock
and
roll
inglés
Und
auch
wenn
dieser
Song
dir
nicht
nach
englischem
Rock
and
Roll
klingt
Yo
te
chamuyo
mi
lunfardo
de
revés
Ich
quatsch
dich
voll
mit
meinem
verdrehten
Lunfardo
Porque
a
este
hielo
hoy
le
pongo
corazón
Denn
diesem
Eis
gebe
ich
heute
Herz
¡el
velorio
americano,
que
se
banque
esta
explosión!
Die
amerikanische
Totenwache,
soll
diese
Explosion
aushalten!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Carlos Subira, Rene Ysel Cespedes Duarte, Gustavo Edgardo Cordera, Carlos Enrique Martin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.