Bert Jansch - The First Time Ever I Saw Your Face - Live at McCabe's 6/20/1981 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




The First Time Ever I Saw Your Face - Live at McCabe's 6/20/1981
Das erste Mal, dass ich dein Gesicht sah - Live at McCabe's 6/20/1981
The first time ever I saw your face,
Das erste Mal, dass ich dein Gesicht sah,
I thought the sun rose in your eyes,
dachte ich, die Sonne geht in deinen Augen auf,
And the moon and stars were the gifts you gave,
und Mond und Sterne waren die Gaben, die du schenktest,
To the dark and empty skies my love,
den dunklen, leeren Himmeln, meine Liebe,
Dark and empty skies.
dunklen, leeren Himmeln.
The first time ever I kissed your lips
Das erste Mal, dass ich deine Lippen küsste,
I felt the earth move in my hand,
fühlte ich die Erde in meiner Hand beben,
Like the trembling heart of a captive bird
wie das zitternde Herz eines gefangenen Vogels,
That was there at my command, my love,
das mir zu Diensten war, meine Liebe,
That was there at my command.
das mir zu Diensten war.
The first time ever I lay with you
Das erste Mal, dass ich bei dir lag,
I felt your heart beat close to mine,
fühlte ich dein Herz nah an meinem schlagen,
And I knew our joy would fill the earth
und ich wusste, unsere Freude würde die Erde erfüllen
And would last till the end of time, my love,
und bis ans Ende der Zeit dauern, meine Liebe,
And would last till the end of time.
und bis ans Ende der Zeit dauern.
The first time ever I saw your face,
Das erste Mal, dass ich dein Gesicht sah,
I thought the sun rose in your eyes,
dachte ich, die Sonne geht in deinen Augen auf,
And the moon and stars were the gifts you gave,
und Mond und Sterne waren die Gaben, die du schenktest,
To the dark and empty skies my love,
den dunklen, leeren Himmeln, meine Liebe,
Dark and empty skies.
dunklen, leeren Himmeln.





Autoren: Ewan Mac Coll


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.