Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ancienne peau
The Old Skin
C'est
plus
pareil
It's
not
the
same
anymore
C'est
changé
It's
changed
C'est
plus
pareil
It's
not
the
same
anymore
Y
a
quelque
chose
qu'a
bougé
Something
has
shifted
C'est
plus
les
mêmes
os
These
aren't
the
same
bones
C'est
plus
la
même
peau
This
isn't
the
same
skin
C'est
plus
les
mêmes
mots
These
aren't
the
same
words
C'est
changé
It's
changed
C'est
plus
l'heure
It's
not
the
same
time
C'est
plus
les
mêmes
battements
de
coeur
It's
not
the
same
heartbeat
On
n'est
plus
l'acteur
We're
no
longer
actors
De
la
même
peur
Of
the
same
fear
C'est
plus
pareil
It's
not
the
same
anymore
C'est
changé
It's
changed
C'est
plus
pareil
It's
not
the
same
anymore
Y
a
quelque
chose
de
bougé
Something
has
moved
Quelque
chose
s'est
passé
Something
happened
C'est
forcé
It's
inevitable
On
ne
reconnaît
plus
ses
chaussures
We
don't
recognize
our
shoes
anymore
Ni
même
ses
pieds
Not
even
our
feet
Les
cheveux
de
longueur
The
length
of
our
hair
De
couleur
ont
changé
Its
color
has
changed
Et
quelle
est
cette
odeur
And
what
is
this
smell
Sur
ce
chandail
troué?
On
this
ripped
sweater?
Quelle
est
cette
grimace
What
is
this
grimace
Tout
au
fond
de
la
glace
Deep
in
the
mirror?
Mais
qu'est-ce
qu'on
a
foutu?
What
have
we
done?
On
ne
se
connaît
plus
We
don't
know
each
other
anymore
Qu'est-ce
qu'on
a
foutu?
What
have
we
done?
La
tempête
est
passée
The
storm
has
passed
Le
vent
est
retombé
The
wind
has
died
down
On
n'entend
plus
les
mêmes
animaux
We
don't
hear
the
same
animals
anymore
Se
battre
entre
eux,
se
sauter
sur
le
dos
Fighting
amongst
themselves,
jumping
on
each
other's
backs
Mais
qu'est-ce
qui
s'est
passé?
But
what
happened?
C'est
changé
It's
changed
Qu'est-ce
qui
s'est
passé?
What
happened?
On
n'entend
plus
les
mêmes
voix
We
don't
hear
the
same
voices
anymore
Ou
alors
des
échos,
des
éclats
Or
just
echoes,
fragments
D'ailleurs
c'est
plus
le
même
endroit
Besides,
it's
not
the
same
place
anymore
On
a
changé
le
lit,
changé
les
draps
We
changed
the
bed,
changed
the
sheets
C'est
plus
pareil
It's
not
the
same
anymore
C'est
changé
It's
changed
C'est
plus
pareil
It's
not
the
same
anymore
Y
a
quelque
chose
qu'a
bougé
Something
has
shifted
L'ancienne
peau
The
old
skin
L'ancienne
peau
est
tombée
The
old
skin
has
fallen
away
L'ancienne
peau
The
old
skin
L'ancienne
peau
est
tombée
The
old
skin
has
fallen
away
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bertrand Betsch
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.