Bertrand Betsch - Pour un seul moment d'absence - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Pour un seul moment d'absence - Bertrand BetschÜbersetzung ins Russische




Pour un seul moment d'absence
На один единственный миг забвения
Il faudra bien le dire
Придется сказать,
Il faudra bien en venir aux mots
Придется подобрать слова,
À défaut d'en venir aux mains
Вместо того, чтобы распускать руки.
Le geste, je le retiens
Я сдерживаю свой порыв,
Le geste, ça n'est rien
Порыв это ничто,
Le geste, ça n'est rien
Порыв это ничто.
J'aimerais ne pas laisser grandir le ressentiment
Я бы не хотел позволить расти обиде,
Ne pas dévaler la pente des sentiments
Не хотел бы скатываться по склону чувств,
Si durement gravie
На который так трудно взбирался,
Que mon corps s'en souvient encore par coeur
Что мое тело до сих пор помнит это наизусть,
S'en souvient encore...
До сих пор помнит...
Il faut du temps pour oublier, se remettre à neuf
Нужно время, чтобы забыть, начать все заново,
Il faut du temps pour regagner de l'ignorance
Нужно время, чтобы вновь обрести неведение.
J'aimerais ne pas laisser pourrir la situation
Я бы не хотел позволить ситуации гнить,
Qui me fait le temps bien long
Она делает время таким долгим.
J'aimerais sortir de cette cervelle de plomb
Я бы хотел выбраться из этой свинцовой черепной коробки,
Qui ne me sert que de poids
Которая служит мне только тяжестью,
Me maintient au sol
Держит меня на земле,
Imbécile toiture molle
Глупая мягкая крыша.
Il faut du temps pour fatiguer les souvenirs
Нужно время, чтобы утомить воспоминания,
Qui, groupés, reviennent médire, me railler
Которые, сбившись в кучу, возвращаются, чтобы злословить и насмехаться надо мной.
Il faut du temps pour enfin fléchir les volontés
Нужно время, чтобы наконец сломить желания,
Il faut du temps pour regagner de l'ignorance
Нужно время, чтобы вновь обрести неведение.
Impatient, je guette mes absences
С нетерпением я жду своих провалов в памяти,
J'avoue ma perte me convient
Признаюсь, моя потеря мне подходит.
J'applaudis a mes défaillances
Я аплодирую своим слабостям,
Conscience ne m'est d'aucun soutien
Совесть мне ничем не помогает.
La vérité ne me vaut rien
Правда мне ничего не стоит,
Je renoncerais au sens
Я бы отказался от смысла,
Ainsi qu'à toute science
А также от всякого знания,
Pour un seul moment d'absence
На один единственный миг забвения,
Pour un seul moment d'absence
На один единственный миг забвения.
Paupières closes je laisse dans le flou
С закрытыми веками я позволяю вещам
Les choses prendre de l'avance
Идти своим чередом,
Volontiers je myoperais tout
Я бы охотно все размыл
Et perdrais connaissance
И потерял сознание
Pour un seul moment d'absence
На один единственный миг забвения,
Pour un seul moment d'absence
На один единственный миг забвения,
Pour un seul moment d'absence
На один единственный миг забвения,
Pour un seul moment d'absence
На один единственный миг забвения,
Pour un seul moment d'absence
На один единственный миг забвения,
Pour un seul moment d'absence
На один единственный миг забвения,
Pour un seul moment
На один единственный миг,
Pour un seul moment
На один единственный миг,
Pour un seul moment
На один единственный миг,
Pour un seul moment
На один единственный миг,
Pour un seul moment
На один единственный миг,
Pour un seul moment
На один единственный миг,
Pour un seul moment
На один единственный миг,
Pour un seul moment
На один единственный миг,
Pour un seul moment
На один единственный миг,
Pour un seul moment
На один единственный миг,
Pour un seul moment
На один единственный миг,
Pour un seul moment
На один единственный миг,
Pour un seul moment
На один единственный миг,
Pour un seul moment
На один единственный миг,
Pour un seul moment
На один единственный миг,
Pour un seul moment
На один единственный миг,
Pour un seul moment
На один единственный миг,
Pour un seul moment
На один единственный миг,
Pour un seul moment
На один единственный миг,
Pour un seul moment...
На один единственный миг...





Autoren: Bertrand Betsch


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.