Bertrand Betsch - Un mot de trop - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Un mot de trop - Bertrand BetschÜbersetzung ins Englische




Un mot de trop
One Word Too Many
Encore un mot de vous, encore un
One more word from you, one more
C'est un mot de trop, un mot en surplus
It's one word too many, a surplus word
Un mot de surcroît qui broie, qui met à nu
A superfluous word that crushes, that lays bare
C'est un mot de trop, un coup de sabot
It's one word too many, a kick in the teeth
Un mot de poids qui rue, un mot qui brûle
A heavy word that kicks, a word that burns
Encore un mot de vous, encore un mot
One more word from you, one more word
Et je vous tords le cou
And I'll wring your neck
Encore un mot et je vous tords le cou
One more word and I'll wring your neck
Encore un mot de vous, encore un
One more word from you, one more
Un mot qui fait mouche
A word that hits the mark
Encore un mot qui touche
One more word that touches
Qui blesse, qui foule, qui tord la bouche
That hurts, that crushes, that twists my mouth
Un trait qui déchire, un coup de couteau dans le dos
A blow that tears, a stab in the back
Encore un mot de vous, encore un mot
One more word from you, one more word
Et je vous tords le cou
And I'll wring your neck
Encore un mot et je vous tords le cou
One more word and I'll wring your neck
Rideau sur vos propos
Curtain on your words
Qui nous porte ombrage, qui me met en rage
That overshadow us, that enrage me
Rideau, c'est pas rigolo
Curtain, it's not funny
C'est un mot de trop, une goûte d'eau
It's one word too many, a drop of water
Qui trouble mon repos, qui gâte le plus beau
That disturbs my peace, that spoils the most beautiful
Encore un mot de vous, encore un mot
One more word from you, one more word
Et je vous tords le cou
And I'll wring your neck
Encore un mot et je vous tords le cou
One more word and I'll wring your neck
Encore un mot et je vous tords le cou
One more word and I'll wring your neck





Autoren: Bertrand Betsch


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.