Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
aire
sabe
a
sal
The
air
tastes
like
salt
Sentado
junto
el
mar
Sitting
by
the
sea
La
playa
esta
vacía
The
beach
is
empty
El
sol
ya
se
marcho
The
sun
has
set
La
lluvia
esta
al
caer
The
rain
is
about
to
fall
La
arena
esta
fría
entre
mis
dedos
The
sand
is
cold
between
my
fingers
*Septiembre
te
llevo
lejos
de
mí
*September
takes
you
far
away
from
me
Septiembre
me
ha
encontrado
sólo
aquí
September
has
found
me
alone
here
Más
que
nunca
te
quiero,
More
than
ever
I
love
you,
Tequiero
y
de
ahora
en
adelante
I
love
you
and
from
now
on
No
tendré
más
compañera
que
la
soledad
I
will
have
no
other
companion
than
loneliness
Más
que
nunca
te
quiero
More
than
ever
I
love
you
Te
quiero
y
de
ahora
en
adelante
I
love
you
and
from
now
on
No
tendré
más
compañera
que
la
soledad
*
I
will
have
no
other
companion
than
loneliness
*
Dos
lagrimas
de
sal
Two
tears
of
salt
Resbalarón
y
al
caer
Slid
down
and
as
they
fell
Me
vuelven
a
este
mundo
otra
vez
They
bring
me
back
to
this
world
again
Soñaba
que
tal
vez
I
dreamed
that
perhaps
Recuerdes
tú
también
You
too
remember
Que
un
día
nos
amamos
en
la
playa
That
one
day
we
loved
each
other
on
the
beach
Repetir
desde
*
Repeat
from
*
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Massimo Luca, Massimo Noe', Luisa Fatello, Bertin Osborne, Luigi Albertelli
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.