Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Water Blues
Блюз Разлива
When
it
rains
five
days
and
the
skies
turn
dark
as
night
Когда
дождь
льет
пять
дней,
а
небо
черным-черно,
When
it
rains
five
days
and
the
skies
turn
dark
as
night
Когда
дождь
льет
пять
дней,
а
небо
черным-черно,
Then
trouble's
takin'
place
Значит,
беда
приходит
In
the
lowlands
at
night
В
низины
ночью,
I
woke
up
this
mornin',
can't
even
get
out
of
my
door
Проснулась
я
утром,
а
из
дома
и
не
выйти,
I
woke
up
this
mornin',
can't
even
get
out
of
my
door
Проснулась
я
утром,
а
из
дома
и
не
выйти,
There's
been
enough
trouble
Столько
было
бед,
To
make
a
poor
girl
wonder
where
she
wants
to
go
Что
бедной
девушке
и
задуматься,
куда
податься,
Then
they
rowed
a
little
boat
about
five
miles
'cross
the
pond
И
вот
поплыли
мы
на
лодочке
миль
пять
по
пруду,
Then
they
rowed
a
little
boat
about
five
miles
'cross
the
pond
И
вот
поплыли
мы
на
лодочке
миль
пять
по
пруду,
I
packed
all
my
clothes
Собрала
я
вещички,
Throwed
them
in
and
they
rowed
me
along
Забросила
в
лодку,
и
поплыли
мы
поутру,
When
it
thunders
and
lightnin'
and
when
the
wind
begins
to
blow
Когда
гремит
гром
и
сверкают
молнии,
когда
ветер
начинает
завывать,
When
it
thunders
and
lightnin'
and
the
wind
begins
to
blow
Когда
гремит
гром
и
сверкают
молнии,
когда
ветер
начинает
завывать,
There's
thousands
of
people
Тысячи
людей
Ain't
got
no
place
to
go
Не
находят
себе
приюта,
Then
I
went
and
stood
upon
some
high
old
lonesome
hill
И
вот
забралась
я
на
высокий,
одинокий
холм,
Then
I
went
and
stood
upon
some
high
old
lonesome
hill
И
вот
забралась
я
на
высокий,
одинокий
холм,
Then
looked
down
on
the
house
И
глядела
на
дом,
Where
I
used
to
live
Где
я
когда-то
жила,
Backwater
blues
done
call
me
to
pack
my
things
and
go
Блюз
разлива
позвал
меня
собрать
вещички
и
уйти,
Backwater
blues
done
call
me
to
pack
my
things
and
go
Блюз
разлива
позвал
меня
собрать
вещички
и
уйти,
'Cause
my
house
fell
down
Потому
что
мой
дом
рухнул,
And
I
can't
live
there
no
more
И
не
могу
я
больше
там
жить,
I
can't
move
no
more
Не
могу
я
больше
никуда
идти,
I
can't
move
no
more
Не
могу
я
больше
никуда
идти,
There
ain't
no
place
Нет
места
For
a
poor
old
girl
to
go
Для
бедной
старушки,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bessie Smith
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.