Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow Connection (from "The Muppet Movie")
Regenbogen-Verbindung (aus "Muppet Movie")
Why
are
there
so
many
Warum
gibt
es
so
viele
Songs
about
rainbows
Lieder
über
Regenbögen
And
what's
on
the
other
side?
Und
was
auf
der
anderen
Seite
ist?
Rainbows
are
visions
Regenbögen
sind
Visionen
But
only
illusions
Doch
nur
Illusionen
And
rainbows
have
nothing
to
hide
Und
Regenbögen
haben
nichts
zu
verbergen
So
we've
been
told
and
some
choose
to
believe
it
So
wurde
uns
erzählt,
und
manche
wollen
es
glauben
I
know
they're
wrong
wait
and
see
Ich
weiß,
sie
irren
sich,
warte
nur
ab
Someday
we'll
find
it,
the
rainbow
connection
Eines
Tages
finden
wir
sie,
die
Regenbogen-Verbindung
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Die
Liebenden,
die
Träumer
und
ich
Who
said
that
every
wish
Wer
hat
gesagt,
dass
jeder
Wunsch
Would
be
heard
and
answered
Gehört
und
erhört
wird
When
wished
on
the
morning
star?
Wenn
man
ihn
an
den
Morgenstern
richtet?
Somebody
thought
of
that
Jemand
hat
sich
das
ausgedacht
And
someone
believed
it
Und
jemand
hat
es
geglaubt
Look
what
it's
done
so
far
Schau,
was
es
bisher
gebracht
hat
What's
so
amazing
that
keeps
us
stargazing
Was
ist
so
erstaunlich,
das
uns
weiter
zu
den
Sternen
blicken
lässt
And
what
do
we
think
we
might
see?
Und
was
denken
wir,
könnten
wir
sehen?
Someday
we'll
find
it,
the
rainbow
connection
Eines
Tages
finden
wir
sie,
die
Regenbogen-Verbindung
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Die
Liebenden,
die
Träumer
und
ich
All
of
us
under
its
spell
Wir
alle
in
seinem
Bann
We
know
that
it's
probably
magic
Wir
wissen,
es
ist
wahrscheinlich
Magie
Have
you
been
half
asleep
Warst
du
schon
mal
halb
im
Schlaf
And
have
you
heard
voices?
Und
hast
du
Stimmen
gehört?
I've
heard
them
calling
my
name
Ich
habe
sie
meinen
Namen
rufen
hören
Is
this
the
sweet
sound
Ist
das
der
süße
Klang
That
calls
the
young
sailors?
Der
die
jungen
Seeleute
ruft?
The
voice
might
be
one
and
the
same
Die
Stimme
könnte
ein
und
dieselbe
sein
I've
heard
it
too
many
times
to
ignore
it:
Ich
habe
sie
zu
oft
gehört,
um
sie
zu
ignorieren:
It's
something
that
I'm
supposed
to
be
Es
ist
etwas,
wozu
ich
bestimmt
bin
Someday
we'll
find
it,
the
rainbow
connection
Eines
Tages
finden
wir
sie,
die
Regenbogen-Verbindung
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Die
Liebenden,
die
Träumer
und
ich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.