Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L.A. Song (Out of This Town)
Песня об Лос-Анджелесе (Вдали от этого города)
She
hangs
around
the
boulevard
Она
слоняется
по
бульвару,
She's
a
local
girl
with
local
scars
Местная
девчонка
с
местными
шрамами.
She
got
home
late
Она
поздно
вернулась
домой,
She
got
home
late
Она
поздно
вернулась
домой,
She
drank
so
hard
the
bottle
ached
Она
пила
так
много,
что
бутылка
застонала.
And
she
tried
И
она
пыталась,
And
she
tried
И
она
пыталась,
And
she
tried
И
она
пыталась,
And
she
tried
И
она
пыталась,
But
nothing's
clear
in
a
bar
full
of
flies
Но
ничего
не
ясно
в
баре,
полном
мух.
So
she
takes
Поэтому
она
принимает,
And
she
takes
И
она
принимает,
And
she
takes
И
она
принимает,
She
understands
when
she
gives
it
away
Она
понимает,
когда
отдает
себя.
Man,
I
gotta
get
outta
this
town
Боже,
мне
нужно
выбраться
из
этого
города,
Man,
I
gotta
get
outta
this
pain
Боже,
мне
нужно
избавиться
от
этой
боли,
Man,
I
gotta
get
outta
this
town
Боже,
мне
нужно
выбраться
из
этого
города,
Outta
this
town
and
outta
L.A.
Из
этого
города
и
из
Лос-Анджелеса.
She's
got
a
gun
У
нее
есть
пистолет,
She's
got
a
gun
У
нее
есть
пистолет,
She
got
a
gun
she
call
the
lucky
one
У
нее
есть
пистолет,
который
она
называет
"счастливчиком".
She
left
a
note
right
by
the
phone
Она
оставила
записку
рядом
с
телефоном:
Don't
leave
no
message
'cause
this
ain't
no
home
"Не
оставляйте
сообщений,
потому
что
это
не
дом".
And
she
cried
И
она
плакала,
And
she
cried
И
она
плакала,
And
she
cried
И
она
плакала,
And
she
cried
И
она
плакала,
She
cried
so
long
her
tears
ran
dry
Она
плакала
так
долго,
что
ее
слезы
высохли.
Then
she
laughed
Потом
она
смеялась,
Then
she
laughed
Потом
она
смеялась,
She
laughed
Она
смеялась,
And
she
laughed
И
она
смеялась,
'Cause
she
knew
she
was
never
comin'
back
Потому
что
знала,
что
никогда
не
вернется.
Man,
I'm
gonna
get
outta
this
town
Боже,
я
выберусь
из
этого
города,
Man,
I'm
gonna
get
outta
this
pain
Боже,
я
избавлюсь
от
этой
боли,
Man,
I'm
gonna
get
out
of
this
town
Боже,
я
выберусь
из
этого
города,
Outta
this
town
and
outta
L.A.
Из
этого
города
и
из
Лос-Анджелеса.
It's
all
she
loves
Это
все,
что
она
любит,
It's
all
she
hates
Это
все,
что
она
ненавидит,
It's
all
too
much
for
her
to
take
Это
слишком
много
для
нее.
She
can't
be
sure
Она
не
уверена,
Just
where
it
ends
Где
это
заканчивается,
Or
where
the
good
life
begins
Или
где
начинается
хорошая
жизнь.
So
she
took
a
train
Поэтому
она
села
на
поезд,
She
took
a
train
Она
села
на
поезд,
To
a
little
old
town
without
a
name
В
маленький
старый
город
без
названия.
She
met
a
man
Она
встретила
мужчину,
He
took
her
in
Он
приютил
ее,
Then
fed
her
all
the
same
bullshit
again
А
потом
снова
накормил
ее
той
же
чушью.
'Cause
he
lied
Потому
что
он
лгал,
He
lied
like
a
salesman
sellin'
flies
Он
лгал,
как
продавец,
торгующий
мухами.
So
she
screamed
Поэтому
она
кричала,
And
she
screamed
И
она
кричала,
And
she
screamed
И
она
кричала,
And
she
screamed
И
она
кричала:
I'ts
a
different
place
Это
другое
место,
But
the
same
old
thang
Но
та
же
старая
песня.
It's
all
I
love
Это
все,
что
я
люблю,
It's
all
I
hate
Это
все,
что
я
ненавижу,
It's
all
too
much
for
me
to
take
Это
слишком
много
для
меня.
I
can't
be
sure
Я
не
уверена,
Where
it
beings
Где
это
начинается,
Or
if
the
good
life
lies
within
Или
есть
ли
в
этом
хорошая
жизнь.
So
she
said
Поэтому
она
сказала:
Man,
I
gotta
get
out
of
this
town
Боже,
мне
нужно
выбраться
из
этого
города,
Now,
I
gotta
get
back
on
that
train
Теперь
мне
нужно
вернуться
на
этот
поезд,
Man
I
gotta
get
out
of
this
town
Боже,
мне
нужно
выбраться
из
этого
города,
I'm
outta
my
pain
Я
избавилась
от
боли,
So
I'm
goin'
back
to
L.A.
Поэтому
я
возвращаюсь
в
Лос-Анджелес.
Back
to
L.A.
Обратно
в
Лос-Анджелес.
Back
to
L.A.
Обратно
в
Лос-Анджелес.
I'm
goin'
back
to
L.A.
Я
возвращаюсь
в
Лос-Анджелес.
I'm
goin'
back
to
L.A.
Я
возвращаюсь
в
Лос-Анджелес.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Beth Hart
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.