Bethlehem - Kein Mampf mit Kutzenzangen - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kein Mampf mit Kutzenzangen - BethlehemÜbersetzung ins Russische




Kein Mampf mit Kutzenzangen
Нет еды кошачьими лапками
Garstig Stuhl, hab' dich vermisst
Противный стул, я скучал по тебе,
Verlor'n auf kahlen Ästen
Потерянный на голых ветвях.
Die Scheusslichkeit greint immerfort
Уродство вечно ноет
In güldenen Palästen
В золотых дворцах.
Wortkarg spricht der Maschinengott
Малословен бог машин,
Vom blanken Hohn und Neid
Говорит о чистом презрении и зависти.
Hehr Abscheu tafelt im Morast
Священное отвращение пирует в болоте,
Zum Suizid bereit
Готовое к самоубийству.
Verhärmt ist meine Apathie
Истощена моя апатия,
Verdammt sich zu verzehren
Обречена себя сжечь.
Dämonen graben sich tief ein
Демоны глубоко вгрызаются,
Geloben mich zu entleeren
Клянутся меня опустошить.
Wir satteln auf das tote Ross
Мы седлаем мертвого коня,
Versprechen es zu geißeln
Обещаем его хлестать.
Kein Los führt hoch zum Schafott
Никакая судьба не ведет на эшафот,
In Fels das Wort wir meißeln
В скале высекаем слово.
Du mußt versteh'n den tiefen Fall
Ты должна понять глубокое падение,
Hinab zur welken Zitze
Вниз, к увядшему сосцу.
Verspeise stets den Nugatkropf
Всегда ешь нугу,
Gedeih' in fauliger Ritze
Процветай в гнилой щели.
Verhärmt ist meine Apathie
Истощена моя апатия,
Verdammt sich zu verzehren
Обречена себя сжечь.
Dämonen graben sich tief ein
Демоны глубоко вгрызаются,
Geloben mich zu entleeren
Клянутся меня опустошить.
Verhärmt ist mein Nekrolog
Истощен мой некролог,
Verdammt sich zu vergären
Обречен забродить.
Dämonen dringen in mir ein
Демоны проникают в меня,
Erwacht, sich zu vermehren
Пробуждаются, чтобы размножаться.





Autoren: Jurgen Bartsch


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.