Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche de verano
Sommernacht
NOCHE
DE
VERANO
SOMMERNACHT
La
la
la
la
la
(bis)
La
la
la
la
la
(bis)
Fue
una
noche
de
verano
Es
war
eine
Sommernacht
En
que
yo
la
conocí,
In
der
ich
sie
kennenlernte,
Y
al
tocar
su
blanca
mano
Und
als
ich
ihre
weiße
Hand
berührte
Yo
me
estremecí,
Erschauderte
ich,
Y
quizás
fueron
sus
ojos
Und
vielleicht
waren
es
ihre
Augen
Los
que
me
hicieron
tan
feliz,
Die
mich
so
glücklich
machten,
Que
desde
entonces
vida
Dass
seitdem,
Liebling
Pienso
solo
en
ti.
Ich
nur
an
dich
denke.
Fue
una
noche
de
verano
Es
war
eine
Sommernacht
En
que
muy
juntos
los
dos,
In
der
wir
beide
ganz
nah
beieinander,
Ya
tomados
de
la
mano
Schon
Hand
in
Hand
Juramos
eterno
amor.
Uns
ewige
Liebe
schworen.
Y
asi
fue
que
bailando
Und
so
geschah
es,
dass
beim
Tanzen
Yo
de
ti
me
enamoré,
Ich
mich
in
dich
verliebte,
Y
tus
labios
tan
rojizos
Und
deine
Lippen,
so
rötlich
Repitieron
te
amaré
Wiederholten:
Ich
werde
dich
lieben
Fue
una
noche
de
verano
Es
war
eine
Sommernacht
En
que
muy
juntos
los
dos,
In
der
wir
beide
ganz
nah
beieinander,
Ya
tomados
de
la
mano
Schon
Hand
in
Hand
Juramos
eterno
amor.
Uns
ewige
Liebe
schworen.
Y
así
fue
que
bailando
Und
so
geschah
es,
dass
beim
Tanzen
Yo
de
ti
me
enamoré,
Ich
mich
in
dich
verliebte,
Y
tus
labios
tan
rojizos
Und
deine
Lippen,
so
rötlich
Me
dijeron
te
amaré
Mir
sagten:
Ich
werde
dich
lieben
Te
amaré,
te
amaré.-
Ich
werde
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben.-
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Roberto Fernandez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.