Beto y Sus Canarios - Carga Fina - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Carga Fina - Beto y Sus CanariosÜbersetzung ins Russische




Carga Fina
Ценный Груз
Tengo la banda pagada
У меня оплачен оркестр,
También cien cajas de vino
А также сто ящиков вина,
Para cuando yo me muera
Чтобы, когда я умру,
Se las tomen mis amigos
Их выпили мои друзья.
Que me toquen los Canarios
Пусть мне сыграют Канарейки,
Como si estuviera vivo
Словно я живой.
Mis corridos preferidos
Мои любимые корридос
Se los voy a mencionar
Я вам сейчас назову:
Que toquen Darío Prieto
Пусть сыграют "Дарио Прието",
El cabo de Michoacán
"Капрал из Мичоакана",
También el número uno
Также "Номер один"
Y el del Chapo Guzmán
И ту, что про Чапо Гусмана.
Yo quisiera que mi caja
Я бы хотел, чтобы мой гроб
Alguien me la embarnizara
Кто-нибудь мне покрыл
De puro polvo y de goma
Чистым порошком и смолой,
Me quedara tapizada
Чтоб он был им усыпан.
Pa cuando esté en el infierno
Чтобы когда я буду в аду,
Darme dos o tres pasadas
Пропустить пару-тройку дорожек.
Aún ya después de muerto
Даже уже после смерти
Me cumplieran y mis hermanos
Мои братья выполнили бы мою просьбу:
Que me echaran en mi caja
Чтоб положили мне в гроб
Unos 35 gramos
Граммов 35,
Para llevarle a unos compas
Чтобы отнести одним корешам,
Que aquí me dieron la mano
Которые здесь мне протянули руку.
Ora, compa Delfino
Эй, компа Дельфино
Y compa Daniel
И компа Даниэль,
Móchate compa, móchate
Отсыпь, компа, отсыпь!
Si San Pedro me regresa
Если Святой Петр меня завернет
Porque llevo polvo fino
За то, что везу чистый порошок,
Le diré que soy agente
Скажу ему, что я агент,
Voy a tener que mentirlo
Придется мне соврать.
Si no paso en ese rato
Если не пройду сразу,
Paso cuando esté dormido
Пройду, когда он уснет.
Que mi caja sea corriente
Пусть мой гроб будет простым,
Yo no quiero cosa fina
Я не хочу ничего шикарного,
Porque que en el infierno
Ведь я знаю, что в аду
También ha de haber madrinas
Тоже найдутся стукачи ("мадрины"),
Me van a poner el dedo
На меня донесут,
Porque llevo carga fina
За то, что везу ценный груз.
Si San Pedro se convence
Если Святого Петра удастся убедить
De que pase el polvo fino
Пропустить чистый порошок,
Por eso le compro el puesto
Тогда я куплю его пост,
Entonces si ya la hicimos
Вот тогда дело сделано.
Le daré la entrada libre
Я дам свободный вход
A toditos mis amigos
Всем моим друзьям.





Autoren: BENITO DIAZ NUNEZ


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.