Bette Midler - In The Mood (Remastered Album Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




In The Mood (Remastered Album Version)
В Настроении (Ремастированная Версия Альбома)
Jumping with my boy, Sid
Отплясывала с моим мальчиком, Сидом
Right here in the city.
Прямо здесь, в городе.
Don't you know that is was grand?
Ты же знаешь, как это было здорово?
Really grand, so grand.
Действительно здорово, очень здорово.
And then you came along,
А потом появился ты,
Then you came along, boy.
Потом появился ты, мальчик.
And sang your groovy song,
И спел свою чумовую песню,
Sang a song and I asked:
Спел песню, и я спросила:
Mr. Whatchacallem, whatcha doing tonight?
Мистер Как-там-тебя, что ты делаешь сегодня вечером?
Hope you're in the mood
Надеюсь, ты в настроении,
Because I'm feeling just right.
Потому что я чувствую себя просто прекрасно.
How's about a corner
Как насчет столика на двоих
With a table for two?
В уголке?
Where the music's mellow
Где играет томная музыка,
Is a gay rendezvous.
Веселое местечко для свидания.
There's no chance romancing
Нет никаких шансов на романтику
With a blue attitude.
С унылым настроением.
You know you got to do some dancing
Ты же знаешь, нужно немного потанцевать,
To get in the mood.
Чтобы поймать настроение.
Mr. Watchacallem, I'm indebted to you.
Мистер Как-там-тебя, я твоя должница.
You're here. It goes to show what good influence can do.
Ты здесь. Это доказывает, на что способно хорошее влияние.
Never felt so happy or so fully alive.
Никогда не чувствовала себя такой счастливой или такой живой.
He's a jam a jumpin', it's a powerful jive!
Он зажигалочка, это мощный джайв!
Swing-a-roo is giving me a new attitude.
Свинг-а-ру задает мне новое настроение.
My heart is full of rhythm
Мое сердце бьется в ритме,
And I'm in the mood.
И я в настроении.
In the mood (oh boy) be mine forever.
В настроении (ох, мальчик), будь моим всегда.
In the groove (that boy) and leave me never.
В ритме (этот мальчик), и никогда меня не покидай.
In the mood (oh joy) give me some kissing.
В настроении (ох, радость), подари мне поцелуи.
You know it won't be long
Знаешь, не пройдет и много времени,
Before you're in the mood!
Как ты будешь в настроении!
Don't be rude, I love you madly.
Не будь грубым, я безумно люблю тебя.
It's up to you, I'll take you gladly.
Все в твоих руках, я с радостью приму тебя.
Love is blind, my vision's hazy.
Любовь слепа, мое зрение затуманено.
It didn't take me long to say
Мне не потребовалось много времени, чтобы сказать,
I'm in the mood!
Что я в настроении!
Do ba do ba do bop boo da da day.
Ду ба ду ба ду боп бу да да дэй.
Ba da-n-da da-n do da-n do day.
Ба да-н-да да-н ду да-н ду дэй.
Who's that guy with the beautiful eyes?
Кто этот парень с красивыми глазами?
'N' look at those lips, I'd try 'em for size.
И взгляни на эти губы, я бы попробовала их на вкус.
Hey! Swing with me!
Эй! Потанцуй со мной!
What a wing it'd be!
Какие бы у нас выросли крылья!
May I intrude? It's time to dance
Могу я вмешаться? Время танцевать,
And I'm in the mood!
И я в настроении!
Oh, hold me darling, let's dance.
О, обними меня, дорогой, давай танцевать.
What a dreamy romance.
Какой сказочный роман.
It's a quarter to three.
Без пятнадцати три.
There's a mess-o-that moon.
Какая красивая луна.
Let's share it with me.
Давай разделим ее со мной.
You know, I think it's rude
Знаешь, я думаю, это грубо
To keep me this way
Так со мной обращаться,
When I'm in the mood.
Когда я в настроении.
I'm in the mood, in the groove!
Я в настроении, в ритме!
In the mood, ah, ah, ah!
В настроении, ах, ах, ах!
Man-oh-man, wow!
Боже мой, вау!
Like, you really got me lookin'.
Похоже, ты действительно заставил меня посмотреть на тебя.
Oh, and you really got me cookin', oh!
О, и ты действительно меня завел, о!
My heart went flip, my brain went skip.
Мое сердце екнуло, мой мозг пропустил удар.
I said c'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon.
Я сказала: давай, давай, давай, давай, давай, давай.
I'm hot now! Oh boy! I love you madly!
Мне сейчас жарко! Ох, мальчик! Я безумно люблю тебя!
Right now! Oh boy! I'll take you gladly!
Прямо сейчас! Ох, мальчик! Я с радостью приму тебя!
Tight now! Oh boy! I'll be in!
Туго сейчас! Ох, мальчик! Я буду внутри!
And now I'm really in the mood, boy!
И теперь я действительно в настроении, мальчик!
Rompin'! Stompin'! Smokin'!
Резвимся! Топаем! Дымим!
Why don't we go somewhere and smooch, boy?
Почему бы нам не пойти куда-нибудь и не поцеловаться, мальчик?
It's got to be right now!
Это должно быть прямо сейчас!
It's gotta be right now!
Это должно быть прямо сейчас!
It's got to be right now!
Это должно быть прямо сейчас!
I'm only saying that it didn't take me long,
Я просто говорю, что мне не потребовалось много времени,
Didn't take me long, didn't take me long
Не потребовалось много времени, не потребовалось много времени,
To say I'm in the mood.
Чтобы сказать, что я в настроении.
Your flat foot floozy wants a good boy!
Твоя безбашенная девчонка хочет хорошего мальчика!





Autoren: Razaf Andy, Garland Joseph C


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.