Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring Can Really Hang You Up The Most (Remastered Album Version)
Der Frühling kann einen wirklich am meisten runterziehen (Remastered Album Version)
Once
I
was
a
sentimental
thing;
Einst
war
ich
eine
sentimentale
Seele;
Threw
my
heart
away
each
spring.
Verschenkte
mein
Herz
jeden
Frühling.
Now
a
spring
romance
Jetzt
eine
Frühlingsromanze
Hasn't
got
a
chance.
Hat
keine
Chance.
Promised
my
first
dance
to
winter.
Versprach
meinen
ersten
Tanz
dem
Winter.
All
I've
got
to
show's
a
splinter
Alles,
was
ich
vorzeigen
kann,
ist
ein
Splitter
For
my
little
fling.
Für
meine
kleine
Affäre.
Spring
this
year
has
got
me
feeling
Der
Frühling
dieses
Jahr
lässt
mich
fühlen
Like
a
horse
that
never
left
the
post.
Wie
ein
Pferd,
das
nie
aus
der
Startbox
kam.
I
lie
in
my
room
Ich
liege
in
meinem
Zimmer
Staring
up
at
the
ceiling.
Und
starre
an
die
Decke.
Spring
can
really
hang
you
up
the
most.
Der
Frühling
kann
einen
wirklich
am
meisten
runterziehen.
Morning's
kiss
wakes
trees
and
flowers,
Der
Kuss
des
Morgens
weckt
Bäume
und
Blumen,
And
to
them
I'd
like
to
drink
a
toast.
Und
auf
sie
möchte
ich
einen
Toast
ausbringen.
But
I
walk
in
the
park
Aber
ich
gehe
im
Park
spazieren,
Just
to
kill
the
lonely
hours.
Nur
um
die
einsamen
Stunden
totzuschlagen.
Spring
can
really
hang
you
up
the
most.
Der
Frühling
kann
einen
wirklich
am
meisten
runterziehen.
I
know
the
tune.
This
is
love,
this
is
it.
Ich
kenne
die
Melodie.
Das
ist
Liebe,
das
ist
es.
Heard
it
before
Habe
es
schon
gehört
And
don't
I
know
the
score.
Und
weiß
ich
nicht,
wie's
läuft?
And
I've
decided
that
spring
is
a
bore.
Und
ich
habe
beschlossen,
dass
der
Frühling
eine
Plage
ist.
Love
seems
sure
around
the
new
year.
Liebe
scheint
sicher
um
das
neue
Jahr
herum.
Now
it's
April.
Love
is
just
a
ghost.
Jetzt
ist
April.
Liebe
ist
nur
ein
Geist.
Spring
arrived
on
time,
Der
Frühling
kam
pünktlich
an,
Only
what
became
of
you,
dear?
Nur
was
wurde
aus
dir,
Liebster?
Spring
can
really
hang
you
up
the
most.
Der
Frühling
kann
einen
wirklich
am
meisten
runterziehen.
Spring
can
really
hang
you
up
the
most.
Der
Frühling
kann
einen
wirklich
am
meisten
runterziehen.
Love
came
my
way.
I
thought
it
would
last.
Liebe
kam
meinen
Weg.
Ich
dachte,
sie
würde
halten.
We
had
our
day,
now
it's
all
in
the
past.
Wir
hatten
unsere
Zeit,
jetzt
ist
alles
Vergangenheit.
Spring
came
along,
a
season
of
song,
Der
Frühling
kam,
eine
Jahreszeit
des
Gesangs,
Full
of
sweet
promise
Voller
süßer
Versprechen,
But
something
went
wrong.
Aber
etwas
ging
schief.
Doctors
once
prescribed
a
tonic.
Ärzte
verschrieben
einst
ein
Stärkungsmittel.
Sulfur
and
molasses
was
the
dose.
Schwefel
und
Melasse
war
die
Dosis.
Didn't
help
one
bit.
Half
kein
bisschen.
My
condition
must
be
chronic.
Mein
Zustand
muss
chronisch
sein.
Spring
can
really
hang
you
up
the
most.
Der
Frühling
kann
einen
wirklich
am
meisten
runterziehen.
All
alone,
the
party
is
over.
Ganz
allein,
die
Party
ist
vorbei.
Old
man
winter
was
a
gracious
host.
Der
alte
Mann
Winter
war
ein
gnädiger
Gastgeber.
But
when
you
keep
praying
Aber
wenn
man
ständig
betet,
For
snow
to
hide
the
clover,
Dass
Schnee
den
Klee
bedeckt,
Spring
can
really
hang
you
up
the
most.
Der
Frühling
kann
einen
wirklich
am
meisten
runterziehen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Landesman Frances, Wolf Thomas J
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.