Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand Mélanie
Wenn Melanie
Quand
Mélanie
est
avec
moi,
Wenn
Melanie
bei
mir
ist,
J'arrive
à
t'oublier
Schaffe
ich
es,
dich
zu
vergessen,
Que
nous
sommes
à
jamais
séparés
Dass
wir
für
immer
getrennt
sind.
Quand
Mélanie
est
à
l'école
et
que
je
reste
seule,
Wenn
Melanie
in
der
Schule
ist
und
ich
alleine
bleibe,
Mon
cœur
en
deuil
se
remet
à
penser
au
passé
Beginnt
mein
trauerndes
Herz,
wieder
an
die
Vergangenheit
zu
denken,
Au
temps
où
nous
étions
là
tous
trois
ensemble
An
die
Zeit,
als
wir
alle
drei
zusammen
waren,
Comme
des
oiseaux
blottis
au
fond
du
nid
Wie
Vögel,
die
sich
im
Nest
aneinanderkuscheln.
Au
temps
où
tu
n'avais
dans
ton
existence
que
moi
An
die
Zeit,
als
es
in
deinem
Leben
nur
mich
gab,
Que
moi
et
Mélanie
Nur
mich
und
Melanie.
Quand
Mélanie
rentre
le
soir
et
voit
que
j'ai
pleuré,
Wenn
Melanie
abends
nach
Hause
kommt
und
sieht,
dass
ich
geweint
habe,
Sans
dire
un
mot
elle
vient
doucement
m'embrasser
Kommt
sie
wortlos
und
küsst
mich
sanft.
Quand
Mélanie
me
quittera
un
jour
pour
se
marier
Wenn
Melanie
mich
eines
Tages
verlässt,
um
zu
heiraten,
Que
deviendrais-je
alors
et
que
ferais-je
alors?
Was
wird
dann
aus
mir
und
was
werde
ich
dann
tun?
Je
ne
le
sais
Ich
weiß
es
nicht.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gérard Gustin, Maurice Teze
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.