Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Not Rush Down the Road of Love
Давай не будем торопиться на пути любви
Darlin',
for
the
last
few
days
that
we've
been
going
together
Милый,
за
те
дни,
что
мы
провели
вместе,
I've
learned
to
feel
things
for
you
that
I
never
thought
were
possible
Я
почувствовала
к
тебе
то,
о
чём
даже
не
думала
And
I
know
you
feel
the
same
things
for
me
И
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое
Sure,
I
know
that
they're
certain
things
that
a
girl
supposed
to
do
Конечно,
есть
вещи,
которые
девушка
должна
делать,
When
she
says
she's
in
love
Когда
говорит,
что
влюблена,
But
baby,
we
both
are
young
Но,
малыш,
мы
оба
молоды,
So
let's
be
sure,
okay?
Так
давай
будем
уверены,
ладно?
Let's
not
rush
down
the
road
of
love
with
our
heart's
(Take
it
easy,
go
slow
now)
Давай
не
будем
мчаться
на
пути
любви
(Не
спеши,
давай
медленно)
Let's
not
speed
down
the
road
of
love
with
our
heart's
(Take
it
easy,
go
slow
now)
Давай
не
ускорять
на
пути
любви
(Не
спеши,
давай
медленно)
Let's
not
rush
into
love
too
fast
Давай
не
будем
влюбляться
слишком
быстро,
'Cause
if
we
do,
boy
(It
may
not
last)
Ведь
если
так
(Это
может
не
продлиться)
It
may
not
last
Это
может
не
продлиться,
Oh,
I
seen
it
happen
О,
я
видела
такое
Many,
many
times
in
the
past
Много-много
раз
в
прошлом,
If
we're
not
careful
with
our
heart
Если
не
будем
беречь
сердца,
It
could
break
just
like
glass
Они
разобьются,
словно
стекло
So
let's
not
rush
down
the
road
of
love
with
our
heart's
(Take
your
time
now,
easy
baby)
Так
давай
не
будем
мчаться
на
пути
любви
(Не
торопись,
милый)
No,
let's
not
speed
down
the
road
of
love
with
our
heart's
(Take
your
time
now,
easy
baby)
Нет,
давай
не
ускорять
на
пути
любви
(Не
торопись,
милый)
This
thing
between
us,
oh,
it
seems
so
grey
То,
что
между
нами,
кажется
таким
чистым,
But
let's
just
be
sure
(It's
not
a
mistake)
Но
давай
удостоверимся
(Это
не
ошибка),
We're
not
making
a
mistake
Мы
не
ошибаемся,
I
know
this
love
of
ours
will
grow
in
time
Я
знаю,
наша
любовь
со
временем
окрепнет,
And
forever
I'll
be
yours
И
навсегда
я
буду
твоей,
And,
oh
baby,
you'll
be
mine
О,
малыш,
и
ты
будешь
моим
So
let's
not
rush
down
the
road
of
love
with
our
heart's
(Take
it
easy,
easy
peasy)
Так
давай
не
будем
мчаться
на
пути
любви
(Не
спеши,
полегче)
Let's
not
speed
down
the
road
of
love
with
our
heart's
(Take
it
easy,
easy
peasy)
Давай
не
ускорять
на
пути
любви
(Не
спеши,
полегче)
I'm
gonna
love
ya,
gonna
love
ya,
gonna
love
ya,
gonna
love
ya
Я
буду
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Малыш,
малыш,
малыш,
малыш,
малыш,
Gonna
need
ya,
gonna
need
ya,
gonna
need
ya,
gonna
need
ya
Я
буду
нуждаться
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе,
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Малыш,
малыш,
малыш,
малыш,
малыш
Oh,
it's
sho'
nuff
gonna
grow
О,
она
точно
расцветёт,
Yeah,
sho'
nuff
Да,
точно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Willie James Clarke, Clarence Henry Reid
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.