Beyond - 光輝歲月(國語) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

光輝歲月(國語) - BeyondÜbersetzung ins Englische




光輝歲月(國語)
Glorious Years (Mandarin)
鐘聲響起歸家的訊號
The bell tolls, a signal to come home,
在他生命裡彷彿帶點唏噓
In his life, it seems to carry a hint of sorrow.
黑色肌膚給他的意義
The meaning his dark skin holds for him,
是一生奉獻 膚色鬥爭中
Is a life dedicated to the struggle for equality.
年月把擁有變做失去
Time turns what we possess into loss,
疲倦的雙眼帶著期望
His weary eyes hold a glimmer of hope.
今天只有殘留的軀殼
Today, only a worn-out shell remains,
迎接光輝歲月
To greet the glorious years.
風雨中抱緊自由
Embrace freedom amidst the storms,
一生經過徬惶的掙扎
A lifetime spent in bewildered struggle,
自信可改變未來
Confidence can change the future,
問誰又能做到
But who can truly achieve it?
可否不分膚色的界限
Can we transcend the boundaries of skin color?
願這土地裡不分你我高低
May this land know no high or low, no you or me.
繽紛色彩閃出的美麗
The beauty that bursts forth in vibrant colors,
是因它沒有分開每種色彩
Comes from not separating each hue.
年月把擁有變做失去
Time turns what we possess into loss,
疲倦的雙眼帶著期望
His weary eyes hold a glimmer of hope.
今天只有殘留的軀殼
Today, only a worn-out shell remains,
迎接光輝歲月
To greet the glorious years.
風雨中抱緊自由
Embrace freedom amidst the storms,
一生經過徬惶的掙扎
A lifetime spent in bewildered struggle,
自信可改變未來
Confidence can change the future,
問誰又能做到
But who can truly achieve it?
今天只有殘留的軀殼
Today, only a worn-out shell remains,
迎接光輝歲月
To greet the glorious years.
風雨中抱緊自由
Embrace freedom amidst the storms,
一生經過徬惶的掙扎
A lifetime spent in bewildered struggle,
自信可改變未來
Confidence can change the future,
問誰又能做到
But who can truly achieve it?
今天只有殘留的軀殼
Today, only a worn-out shell remains,
迎接光輝歲月
To greet the glorious years.
風雨中抱緊自由
Embrace freedom amidst the storms,
一生經過徬惶的掙扎
A lifetime spent in bewildered struggle,
自信可改變未來
Confidence can change the future,
問誰又能做到
But who can truly achieve it?
今天只有殘留的軀殼
Today, only a worn-out shell remains,
迎接光輝歲月
To greet the glorious years.
風雨中抱緊自由
Embrace freedom amidst the storms,
一生經過徬惶的掙扎
A lifetime spent in bewildered struggle,
自信可改變未來
Confidence can change the future,
問誰又能做到
But who can truly achieve it?





Autoren: Ka Kui Wong


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.