Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
装不出喜爱我
别扮做明白我
Can't
pretend
to
favor
me
Don't
pretend
to
understand
me
真讨好不了你
亦没奈何
Can't
really
please
you
And
I
can't
help
it
天空不只你我
别用石头围住我
The
sky
isn't
just
you
and
me
Don't
surround
me
with
stones
喧哗圈不中你
别问为何
The
bustling
circle
isn't
you
Don't
ask
why
你
你以为清楚
You
think
you
know
用枯萎的耳朵
判决对错
With
your
withered
ears
Deciding
right
and
wrong
你
你昼夜笙歌
You're
debauched
day
and
night
只听得出爱火
却听不到挽歌
Can
only
hear
the
flame
of
love
But
not
the
dirge
别怪
怪责我
Don't
blame
Don't
blame
me
怪我践踏你的禁忌
不分尊卑
Blame
me
for
trampling
on
your
taboos
With
no
respect
我有我自创的领域
I
have
my
own
territory
怎么听不惯我
就落力歧视我
Why
can't
you
stand
me
So
you
try
hard
to
discriminate
against
me
怎么卿卿我我
就是谐和
Why
is
flirting
harmonious
怎么多一个我
就令度量衡全划破
Why
does
one
more
me
Break
all
the
scales
of
measurement
天空即使再窄
不只一伙
Even
if
the
sky
is
narrow
It's
not
just
one
gang
你
你以为清楚
You
think
you
know
用枯萎的耳朵
判决对错
With
your
withered
ears
Deciding
right
and
wrong
你
你昼夜笙歌
You're
debauched
day
and
night
只听得出爱火
却听不到挽歌
Can
only
hear
the
flame
of
love
But
not
the
dirge
别怪
怪责我
Don't
blame
Don't
blame
me
怪我践踏你的禁忌
不分尊卑
Blame
me
for
trampling
on
your
taboos
With
no
respect
与你放任到死
And
letting
you
go
to
your
doom
别怪
怪责我
Don't
blame
Don't
blame
me
怪我践踏你的禁忌
不分尊卑
Blame
me
for
trampling
on
your
taboos
With
no
respect
我有我自创的领域
I
have
my
own
territory
别怪
怪责我
Don't
blame
Don't
blame
me
怪我践踏你的禁忌
不分尊卑
Blame
me
for
trampling
on
your
taboos
With
no
respect
与你放任到死
And
letting
you
go
to
your
doom
别怪
怪责我
Don't
blame
Don't
blame
me
怪我践踏你的禁忌
不分尊卑
Blame
me
for
trampling
on
your
taboos
With
no
respect
我有我自创的领域
I
have
my
own
territory
我怕了你
我放弃你
I'm
afraid
of
you
I
give
up
on
you
我怕了你
我厌弃你
I'm
afraid
of
you
I
hate
you
BEYOND再见理想
BEYOND
goodbye
ideal
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.