Beyond - 大時代 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

大時代 - BeyondÜbersetzung ins Deutsche




大時代
Große Zeiten
開始井水枯乾你不用怕 江水即將滔滔會像雨下
Keine Angst wenn Brunnen trocken, bald fließt der Fluss wie Regen
即使不准喧嘩你不用怕 應該想出麻木嘅方法
Selbst wenn Lärm verboten, keine Angst, finde Wege zu betäuben
大時代 台下有真的主角
Große Zeiten, unter der Bühne der wahre Held
大時代 誰讓你主宰
Große Zeiten, wer lässt dich regieren?
哪裡會有地方 可以暫避
Wo gibt es einen Zufluchtsort vorübergehend?
去讓你玩 快活到死
Damit du bis zum Tod spielst und glücklich bist
哪裡會有地方 可以遁地
Wo gibt es einen Ort zum Versinken in der Erde?
看著你 你沒法遠走高飛
Ich seh dich, du kannst nicht entfliehen
飛不出這牆 忘記方向
Flieg nicht über die Mauer, verlier die Richtung
忘記真相 忘記方向
Vergiss die Wahrheit, vergiss die Richtung
不必慌慌失失指鹿為馬 應該簡簡單單跳著舞吧
Kein Grund hektisch Falsches zu benennen, tanz einfach
即使心中抑鬱看不順眼 不准擺出無謂嘅掙扎
Auch wenn dein Herz bedrückt und missfällt, zeig kein sinnloses Kampfen
大時代 台下有真的主角
Große Zeiten, unter der Bühne der wahre Held
大時代 沈默作主宰
Große Zeiten, Schweigen regiert nun
哪裡會有地方 可以暫避
Wo gibt es einen Zufluchtsort vorübergehend?
去讓你玩 快活到死
Damit du bis zum Tod spielst und glücklich bist
哪裡會有地方 可以遁地
Wo gibt es einen Ort zum Versinken in der Erde?
看著你 你沒法遠走高飛
Ich seh dich, du kannst nicht entfliehen
飛不出這牆 忘記方向
Flieg nicht über die Mauer, verlier die Richtung
忘記真相 忘記方向
Vergiss die Wahrheit, vergiss die Richtung
哪裡會有地方 可以暫避
Wo gibt es einen Zufluchtsort vorübergehend?
去讓你玩 快活到死
Damit du bis zum Tod spielst und glücklich bist
哪裡會有地方 可以遁地
Wo gibt es einen Ort zum Versinken in der Erde?
看著你 你沒法遠走高飛
Ich seh dich, du kannst nicht entfliehen
飛不出這牆 忘記方向
Flieg nicht über die Mauer, verlier die Richtung
忘記真相 忘記方向
Vergiss die Wahrheit, vergiss die Richtung






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.