Bish - TOUMIN SHOJO - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

TOUMIN SHOJO - BiSHÜbersetzung ins Russische




TOUMIN SHOJO
Пропавшая девушка
不在する少女の映像
Образ отсутствующей девушки
透明な輪郭を持った
С прозрачными очертаниями
誰かの目に映る偽物のままで
Оставаясь подделкой в чьих-то глазах
吐く・Shit
Выплёвываю・Дерьмо
いないいないなぁどこにもいないな
Нет-нет, нигде нет её
あかんわかんないな
Не понимаю, не знаю
イーナノーテンキソーデイーナ
И-на-но- беззаботная такая и-на
最後にしましょう
Давай закончим с этим
サアサイナラバイバイ
Ну же, прощай-прощай
イチニイサンここから逃げよう
Раз-два-три, давай убежим отсюда
いないな透明の少女は
Нет её, прозрачной девушки
もうここにいないな
Её здесь больше нет
浮上する彼女の劣等
Всплывает её неполноценность
明らかな性格をモットー
Явный характер - её девиз
誰かに押されて落ちていったのさ アハ
Кто-то толкнул её, и она упала, ага
サカサマ・処女
Перевёрнутая・девственница
いないいないなぁどこにもいないな
Нет-нет, нигде нет её
あかんわかんないな
Не понимаю, не знаю
イーナノーテンキソーデイーナ
И-на-но- беззаботная такая и-на
最後にしましょう
Давай закончим с этим
サアサイナラバイバイ
Ну же, прощай-прощай
イチニイサンここから逃げよう
Раз-два-три, давай убежим отсюда
いないな透明の少女は
Нет её, прозрачной девушки
もうここにいないな
Её здесь больше нет
不在する少女の映像
Образ отсутствующей девушки
透明な輪郭を持った
С прозрачными очертаниями
誰かの目に映る偽物に色彩を
Подделке в чьих-то глазах добавляю красок
吐く 処女
Выплёвываю девственницу
いないいないなぁどこにもいないな
Нет-нет, нигде нет её
あかんわかんないな
Не понимаю, не знаю
イーナノーテンキソーデイーナ
И-на-но- беззаботная такая и-на
最後にしましょう
Давай закончим с этим
サアサイナラバイバイ
Ну же, прощай-прощай
イチニイサンここから逃げよう
Раз-два-три, давай убежим отсюда
いないな透明の少女は
Нет её, прозрачной девушки
もうここにいないな
Её здесь больше нет





Autoren: 松隈 ケンタ, ユカコラブデラックス, 松隈 ケンタ


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.