Biagio Antonacci - Convi-intro - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Convi-intro - Biagio AntonacciÜbersetzung ins Russische




Convi-intro
Со-жизнь - вступление
Convivendo la mia parte peggiore si miscela con la tua migliore
Сожительствуя, моя худшая сторона смешивается с твоей лучшей.
Il mio peggior difetto può far diventare te migliore Il nostro letto
Мой худший недостаток может сделать тебя лучше. Наша кровать
Una partenza e mai un arrivo un bagno attesa e libertà un vieni anche tu!
место отправления, а не прибытия, ванная ожидание и свобода, "пойдём и ты!"
Un si o un no sincero senza dover mai temere offesa o delusione
Искреннее "да" или "нет", без страха обидеть или разочаровать.
Siamo nati da condivisione e, credo, ne moriremo privi.
Мы рождены из общности, и, полагаю, умрем, лишенные ее.





Autoren: biagio antonacci


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.