Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non ci facciamo compagnia
Мы не составляем друг другу компанию
Come
ami
tu,
non
si
ama
mai
Как
любишь
ты,
не
любят
никогда
Non
lasci
niente
al
caso
tu
Ничего
не
оставляешь
ты
на
потом
Sorridi,
poi
ti
butti
giù
Улыбаешься,
а
потом
падаешь
духом
È
strano
come
ami
tu
Странно,
как
ты
любишь
Lo
fai
di
più,
di
più
di
me
Ты
так
сильно
любишь,
и
я
это
чувствую
Me
lo
sento
addosso
io
Сильнее,
чем
я
тебя
A
rincorrerti,
a
dirti
che
Бегу
за
тобой,
говорить,
что
Ti
amo
come
mi
ami
tu
Люблю
тебя
так,
как
ты
любишь
меня
Ma
tu
di
più,
ma
tu
di
più
Но
ты
сильнее,
ты
сильнее
E
io
qui
in
ombra
e
senza
cielo
А
я
здесь
в
тени,
без
неба
Come
un
fiore
in
un
cortile
Как
цветок
во
дворе
Ma
tu
di
più,
ma
tu
di
più
Но
ты
сильнее,
ты
сильнее
Sempre
più
forte
e
solo
tu
Все
крепче
и
крепче,
только
ты
Non
ci
facciamo
compagnia
Мы
не
составляем
друг
другу
компанию
Noi
non
ci
facciamo
compagnia
Мы
не
составляем
друг
другу
компанию
Bruci
vita
e
fai
volare
il
tempo
Ты
прожигаешь
жизнь
и
заставляешь
время
лететь
Io
ti
vengo
dietro
ma
in
affanno
Я
плетусь
за
тобой
с
трудом
Stanco
di
doverti
e
di
spiegarti
Устал
объяснять
тебе
Che
un
amore
vero
sa
tacere
Что
настоящая
любовь
умеет
молчать
Noi
non
abbiam
più
la
stessa
ora
Мы
больше
не
живем
в
одном
ритме
Tu
dormi
e
io
passeggio
in
un
cortile
Ты
спишь,
а
я
гуляю
по
двору
Io,
in
un
cortile
Я,
по
двору
Come
ami
tu,
non
si
ama
mai
Как
любишь
ты,
не
любят
никогда
Solo
una
volta
in
una
vita
Только
один
раз
в
жизни
Te
ne
convinci
sempre
più
Ты
убеждаешь
себя
в
этом
все
больше
Vorrei
spiegarti
invece
che
А
я
хотел
бы
объяснить
тебе,
что
Vorrei
da
te
serenità
От
тебя
хочу
я
покоя
La
parola
amore,
no
Слова
"любовь",
нет
Non
basta
più,
non
è
più
qui
Уже
не
достаточно,
ее
уже
здесь
нет
È
quindi
un
vivere
a
metà
И
значит,
жить
наполовину
Ma
tu
di
più,
ma
tu
di
più
Но
ты
сильнее,
ты
сильнее
Sempre
più
forte
e
solo
tu
Все
крепче
и
крепче,
только
ты
Non
ci
facciamo
compagnia
Мы
не
составляем
друг
другу
компанию
Noi
non
ci
facciamo
compagnia
Мы
не
составляем
друг
другу
компанию
Bruci
vita
e
fai
volare
il
tempo
Ты
прожигаешь
жизнь
и
заставляешь
время
лететь
Io
ti
vengo
dietro
ma
in
affanno
Я
плетусь
за
тобой
с
трудом
Stanco
di
doverti
e
di
spiegarti
Устал
объяснять
тебе
Che
un
amore
vero
sa
tacere
Что
настоящая
любовь
умеет
молчать
Noi
non
abbiam
più
la
stessa
ora
Мы
больше
не
живем
в
одном
ритме
Tu
dormi
e
io
passeggio
in
un
cortile,
eh
Ты
спишь,
а
я
гуляю
по
двору,
а
You
won't
be
woman,
woman,
woman
Ты
не
будешь
женщиной,
женщиной,
женщиной
Noi,
noi,
noi
no
Мы,
мы,
мы
нет
Noi
non
ci
facciamo
compagnia
Мы
не
составляем
друг
другу
компанию
Bruci
vita
e
fai
volare
il
tempo
Ты
прожигаешь
жизнь
и
заставляешь
время
лететь
Io
ti
vengo
dietro
ma
in
affanno
Я
плетусь
за
тобой
с
трудом
Stanco
di
doverti
e
di
spiegarti
che
un
amore
vero
sa
tacere
Устал
объяснять
тебе,
что
настоящая
любовь
умеет
молчать
Noi
non
abbiam
più
la
stessa
ora
Мы
больше
не
живем
в
одном
ритме
Tu
dormi
e
io
passeggio
in
un
cortile
Ты
спишь,
а
я
гуляю
по
двору
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Biagio Antonacci
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.