Biagio Antonacci - Se Ti Vedesse Mamma - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Se Ti Vedesse Mamma - Biagio AntonacciÜbersetzung ins Russische




Se Ti Vedesse Mamma
Если бы тебя увидела мама
Coro: Ma se ti vedesse mamma!
Припев: Но если бы тебя увидела мама!
Biagio: Che co, che cosa direbbe?
Биаджо: Что, что она бы сказала?
Coro: Ma se ti vedesse mamma!
Припев: Но если бы тебя увидела мама!
Biagio: Che co, che cosa direbbe?
Биаджо: Что, что она бы сказала?
Coro: Ma se ti vedesse mamma!
Припев: Но если бы тебя увидела мама!
Biagio: E dai, dai...
Биаджо: Давай, давай...
E cambiati veloce... ti sto aspettando dai!
Переодевайся быстрее... я жду тебя!
E vestiti da donna... sarebbe anche ora!
И оденься женщиной... уже давно пора!
Coro: Ma se ti vedesse mamma!
Припев: Но если бы тебя увидела мама!
Biagio: Che cosa direbbe? Si arrabbierebbe!
Биаджо: Что бы она сказала? Она бы разозлилась!
Coro: Ma se ti vedesse mamma! Biagio: Certo non capirebbe quella tua gonna corta!
Припев: Но если бы тебя увидела мама! Биаджо: Конечно, она бы не поняла твою короткую юбку!
Ehi, manca il seno! Ti cresce piano piano, ma è ancora troppo poco per riempire quel costume, quel costume...
Эй, не хватает груди! Она растет медленно, но этого еще слишком мало, чтобы заполнить этот костюм, этот костюм...
Coro: Ma se ti vedesse mamma!
Припев: Но если бы тебя увидела мама!
Biagio: A fare le fusa come la sua gatta!
Биаджо: Мурлыкать, как ее кошка!
Coro: Ma se ti vedesse mamma!
Припев: Но если бы тебя увидела мама!
Biagio: A fare le cose che non hai mai fatto... che non hai mai fatto!
Биаджо: Делать то, чего ты никогда раньше не делала... чего ты никогда не делала!
Mamma, mamma lo sai il tuo fiore sta sbocciando
Мама, мама, ты знаешь, твой цветок распускается
Mamma, mamma lo sai che l′amore lo sta colorando...
Мама, мама, ты знаешь, что любовь его раскрашивает...
Non arrabbiarti mamma... ricorda quand'eri come lei, quand′eri come lei, quand'eri come lei!
Не сердись, мама... вспомни, когда ты была как она, когда ты была как она, когда ты была как она!
Per oggi non si studia, oggi si fa l'amore!
Сегодня не учимся, сегодня занимаемся любовью!
E stai tranquuilla che mamma ha fatto come te ha fatto come te!
И не волнуйся, твоя мама делала как ты, она делала как ты!
Coro: Ma se ti sentisse mamma!
Припев: Но если бы тебя услышала мама!
Biagio: Quando dici mi piace quanto mi piace!
Биаджо: Когда ты говоришь, что тебе нравится, как мне нравится!
Coro: Ma se ti sentisse mamma! Biagio: Quando dici ti amo e poi ti lasci andare!
Припев: Но если бы тебя услышала мама! Биаджо: Когда ты говоришь, что любишь, а потом отпускаешь!
Mamma, mamma lo sai il tuo fiore sta sbocciando
Мама, мама, ты знаешь, твой цветок распускается
Mamma, mamma lo sai che l′amore lo sta colorando...
Мама, мама, ты знаешь, что любовь его раскрашивает...
Non arrabbiarti mamma... ricorda quand′eri come lei, quand'eri come lei, quand′eri come lei!
Не сердись, мама... вспомни, когда ты была как она, когда ты была как она, когда ты была как она!
Coro: Ma se ti vedesse mamma!
Припев: Но если бы тебя увидела мама!
Biagio: Che co, che cosa direbbe?
Биаджо: Что, что она бы сказала?
Coro: Ma se ti vedesse mamma!
Припев: Но если бы тебя увидела мама!
Biagio: Si incazzerebbe!
Биаджо: Она бы разозлилась!
Coro: Ma se ti vedesse mamma!
Припев: Но если бы тебя увидела мама!
Biagio: Se ti vedesse mamma!
Биаджо: Если бы тебя увидела мама!
Coro: Ma se ti vedesse mamma!
Припев: Но если бы тебя увидела мама!
Biagio: Se ti vedesse maaaa!
Биаджо: Если бы тебя увидела мааа!
Coro: Ma se ti vedesse mamma!
Припев: Но если бы тебя увидела мама!
Biagio: Se ti vedesse maaaa mamma mamma mamma...
Биаджо: Если бы тебя увидела мааа мама мама мама...
Coro: Ma se ti vedesse mamma!
Припев: Но если бы тебя увидела мама!
Biagio: Cero si incazzerebbe!
Биаджо: Конечно, она бы разозлилась!
Coro: Ma se ti vedesse mamma!
Припев: Но если бы тебя увидела мама!





Autoren: Biagio Antonacci


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.