Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap Analitycs.fm (Deys diss)
Rap Analitycs.fm (Deys diss)
Deys,
ty
pało
Deys,
you
snitch
Jesteś
pałą
jakich
mało
You're
a
snitch
like
no
other
Sram
na
twoje
farmazony
kurwo,
bo
to
ty
się
bronisz
I
shit
on
your
lies,
bitch,
because
you're
the
one
defending
yourself
Ty
się
zanim
zaczniesz
wozić
to
opowiedz
inne
story
Before
you
start
bragging,
tell
some
other
stories
To
o
akcji
z
writerami
jak
ci
wpadli
z
markerami
Tell
about
the
action
with
the
writers
when
they
came
in
with
markers
Do
mieszkania
za
które
płaci
mama,
a
ty
ściany
To
the
apartment
your
mommy
pays
for,
and
you
were
holding
the
walls
Podpierałaś
zapłakana
a
świrował
przed
ziomkami,
cwaniak
Crying
while
your
buddy
acted
tough
in
front
of
the
homies
Że
to
zabawa
nie
pozwoliła
ci
odwaga
powiedzieć,
nara
That
it
was
just
fun,
your
courage
didn't
allow
you
to
say
goodbye
Gdzie
kurwo
wtedy
miałaś
jaja
to
twoje
bragga
Where
the
fuck
were
your
balls
then,
your
bragging?
Od
mamy
po
tym
miałaś
szlaban
You
got
grounded
by
your
mom
after
that
W
lodówce
taga
ci
zostawili,
super
kumple
They
left
a
tag
in
your
fridge,
great
friends
I
kto
posprząta
ten
bałagan
tudzież
burdel?
And
who
will
clean
up
this
mess
or
rather,
this
brothel?
Jak
w
twojej
bani
przedstawiasz
to
jak
pojebany
The
way
you
present
it,
you're
fucking
crazy
W
Warszawie
Solar
ci
po
głowie
łaził
Solar
was
after
you
in
Warsaw
Nazywasz
Kobika
przyjacielem,
jesteś
pewien
ściero?
You
call
Kobik
a
friend,
are
you
sure,
bitch?
Wrzucał
nasz
diss,
pisał
"SB
versus
Geys
1:0"
He
posted
our
diss,
wrote
"SB
versus
Geys
1:0"
Chcesz
mnie
anulować?
W
hotelu
cie
anulowałem
You
want
to
cancel
me?
I
canceled
you
at
the
hotel
Twoje
zachowanie
to
jak
odpowiadanie
pytaniem
na
pytanie,
dziwko
Your
behavior
is
like
answering
a
question
with
a
question,
bitch
Na
10
rudych
11
kłamie,
patrz
jak
zdzirę
jem
Out
of
10
redheads,
11
lie,
watch
me
eat
this
bitch
up
Ile
wen
byś
musiał
ukraść
żeby
zjeść
Maffije,
men
How
much
inspiration
would
you
have
to
steal
to
eat
Maffija,
man?
Nie
wystarczy
po
nas
majka
dotknąć
by
nam
zabrać
formę
It's
not
enough
to
touch
our
mic
to
take
our
form
Raz,
że
to
nie
Space
Jam,
a
dwa
- ty
jesteś
supportem,
dlatego
zamknij
mordę
First,
this
ain't
Space
Jam,
and
second,
you're
the
support
act,
so
shut
your
mouth
Chcesz
być
Quebą
jak
Young
Thug
Carterem
You
want
to
be
Queba
like
Young
Thug
is
Carter
I
jak
on
udowadniałeś,
że
nie
jesteś
gejem
And
like
him,
you
were
proving
you're
not
gay
Ale
się
przybiłeś
i
jesteś
przybity
But
you
got
nailed
and
you're
nailed
down
A
twoja
nowa
płyta
dla
nas
to
jest
imprimitiw
And
your
new
album
is
primitive
to
us
Po
każdym
melanżu
tu
masz
helikopter
After
every
party
here,
you
have
a
helicopter
Nic
dziwnego
skoro
preferujesz
hel
i
mąkę
No
wonder
since
you
prefer
helium
and
flour
Lepiej
weź
się
pochwal
gdzie
wpychałeś
Heli
mordę
Better
brag
about
where
you
shoved
Heli's
face
(Ty,
dawaj
powiemy,
że
robił
minetę
Heli,
on
cały
czas
kłamie)
(Yo,
let's
say
he
gave
Heli
a
blowjob,
he
keeps
lying)
(No
w
sumie
tak,
kto
się
do
tego
dokope?)
(Yeah,
actually,
who's
gonna
dig
that
up?)
Zakładam
chujnie
z
twojej
strony
- geys.pl
I'm
assuming
shit
from
your
side
- geys.pl
Moje
ziomki
noszą
dres,
przez
jedno
S
My
homies
wear
tracksuits,
with
one
S
Wybij
sobie
z
głowy
Deysik,
że
dasz
radę
przejąć
ten
biznes
Get
it
out
of
your
head,
Deysik,
that
you
can
take
over
this
business
Nasze
argumenty
jak
kamera
z
Tesco,
tego
nie
dźwigniesz
Our
arguments
are
like
a
Tesco
camera,
you
can't
lift
that
Widać,
że
moje
wersy
są
hetero,
właśnie
lecą
na
pizdę
It's
clear
that
my
verses
are
straight,
they're
going
straight
for
the
pussy
Roast
Mozila,
Mesa,
uuu,
otworzyliśmy
sezon
na
lincze
Roast
Mozil,
Mes,
uuu,
we
opened
the
season
for
lynching
Twoja
brudna
bandana
to
nie
Juelz
Santana
Your
dirty
bandana
ain't
Juelz
Santana
Żeby
mieć
ją
na
klip
- prułeś
suknie
do
rana
To
have
it
in
the
video
- you
were
ripping
dresses
until
morning
Ja
robie
od
zawsze
real
talk,
robię
to
na
prawdę
dziwko
I've
always
been
real
talk,
I'm
doing
it
for
real,
bitch
Nie
muszę
zaglądać
ci
w
portfel
by
wiedzieć,
że
cię
nie
stać
na
prawdę,
dziwko
I
don't
have
to
look
in
your
wallet
to
know
you
can't
afford
the
truth,
bitch
Chciałeś
mnie
wyłączyć,
bo
wiesz,
że
rozkurwiam,
roztrojenie
jaźni
masz,
czyli
to
solówka
You
wanted
to
shut
me
down
because
you
know
I'm
killing
it,
you
have
a
split
personality,
so
it's
a
solo
Co
za
pały
w
rurkach,
zgubiła
się
kurwa
wam,
na
grafice
jest
jedynie
dwójka
What
kind
of
fags
in
skinny
jeans,
you
lost
your
bitch,
there's
only
two
on
the
artwork
I
tak
pasje
zaraz
zmieni
morda
And
so
the
passions
will
soon
change,
bitch
Najpierw
w
kosza
pograł
stąd
jego
pierwszy
idol
- Denis
Rodman
First
he
played
basketball,
hence
his
first
idol
- Dennis
Rodman
Potem
c-walk,
rolki,
covery
rockowe
Then
c-walk,
rollerblading,
rock
covers
W
4 wersach
dziwko
opisałem
cala
twoja
drogę
In
4 verses,
bitch,
I
described
your
whole
journey
On
nie
zrobi
stage
divingu,
bo
nawija
pod
publikę
He
won't
do
a
stage
dive
because
he
raps
to
the
audience
Się
żali
baba
a
chce
kurwa
zostać
rozbójnikiem
The
bitch
complains
but
wants
to
be
a
thug
My
pod
naciskiem
jesteśmy
tylko
jak
ludzie
klikają
lubię
to
We're
only
under
pressure
when
people
click
like
Rozpierdalasz
mnie
dwoma
wersami?
Kurwo,
które
to?
You're
killing
me
with
two
verses?
Bitch,
which
ones?
Dawno
był
już
Gejsik
do
psychiatry
wysyłany
Gejsik
was
sent
to
a
psychiatrist
a
long
time
ago
Ale
zawsze
któraś
osobowość
miała
inne
plany
But
each
personality
always
had
other
plans
(Chodźmy
na
rolki!
Nie,
chodźmy
pograć
w
kosza!)
(Let's
go
rollerblading!
No,
let's
go
play
basketball!)
(Ej,
mieliśmy
iść
do
lekarza!)
(Hey,
we
were
supposed
to
go
to
the
doctor!)
Tuż
po
naszym
dissie
dzwoniłeś
do
Lanka
Right
after
our
diss,
you
called
Lanka
Chciałeś
ogłoszenia
prowo
i
wspólnego
kawałka
You
wanted
a
promo
announcement
and
a
joint
track
Teraz
pewnie
powiesz,
że
go
chciałeś
sprawdzać
Now
you'll
probably
say
you
wanted
to
test
him
I
tak
jak
myślałeś
to
osoba
nie
lojalna,
zwykła
łajza
And
just
as
you
thought,
he's
not
a
loyal
person,
just
a
regular
coward
I
masz
na
niego
haki,
których
miałeś
nie
ujawniać
And
you
have
dirt
on
him
that
you
weren't
supposed
to
reveal
Ale
wyboru
ci
nie
pozostawił
- tak
powstanie
nowa
bajka
But
he
left
you
no
choice
- that's
how
a
new
story
will
be
born
Prawdę
mówisz
jeszcze
rzadziej
synku
niż
grasz
live
on
stage
You
tell
the
truth
even
less
often,
son,
than
you
play
live
on
stage
Po
chuj
te
baśnie
piszesz?
Nie
rozumiem,
I
don′t
understand
Why
do
you
write
these
fairy
tales?
I
don't
understand
Teraz
plączesz
skrycie,
bo
wyjebałem
z
gry
cie
Now
you're
crying
secretly
because
I
kicked
you
out
of
the
game
Ja
odejdę
jak
lider
nawet
odchodząc
jak
Riedel
I'll
leave
as
a
leader
even
if
I
leave
like
Riedel
Mądra
głowa,
wiedziała
by,
że
szkoda
zdrowia
A
wise
head
would
know
it's
a
waste
of
health
Daleko
nie
mam
do
Krakowa,
chcesz
profanować
I'm
not
far
from
Krakow,
you
want
to
desecrate
Świętą
trójce?
myślisz,
że
ci
to
na
miękko
ujdzie?
The
holy
trinity?
You
think
you'll
get
away
with
it
softly?
Dziś
jest
pochmurnie
a
poczekaj
aż
się
lekko
wkurwię
It's
cloudy
today,
wait
until
I
get
a
little
pissed
off
Bo
na
razie
mnie
żenujesz
i
to
bardzo
Because
for
now,
you're
embarrassing
me,
and
it's
bad
Za
to
wlatujesz
do
krypty,
moja
krypto-fanko
For
that,
you're
going
into
the
crypt,
my
crypto-fan
Ej,
to
nie
jest
Star
Wars,
ty
nie
jesteś
gwiazdą
Hey,
this
ain't
Star
Wars,
you're
not
a
star
Jesteś
w
trakcie
pisania
książki?
Are
you
in
the
process
of
writing
a
book?
(Jak
się
upić
kroplą
fejmu
do
nieprzytomności)
(How
to
get
drunk
on
a
drop
of
fame
to
unconsciousness)
Cisnęliśmy
go
od
geji
to
się
przyznał
dureń
We
were
calling
him
gay,
so
the
fool
confessed
Jak
go
dojedziemy,
że
jest
rudy
to
się
przefarbuje?
If
we
get
to
him
about
being
ginger,
will
he
dye
his
hair?
Odbiłem
każdy
twój
argument
suko,
home
run
I
countered
every
one
of
your
arguments,
bitch,
home
run
Już
nic
z
siebie
wykrztusisz
- nawet
pijać
Mucosolvan
You
won't
cough
up
anything
else
- even
if
you
drink
Mucosolvan
Ha,
ty
cioto
Ha,
you
faggot
Pogadam
z
Filipem
to
cię
wypierdoli
z
Rudejnacji,
jebany
psie
I'll
talk
to
Filip,
he'll
kick
you
out
of
Rudejnacja,
you
fucking
dog
Przypnę
ci
smycz
do
tuneli
i
wezmę
cię
na
spacer,
na
spacer
do
schroniska
I'll
attach
a
leash
to
your
tunnels
and
take
you
for
a
walk,
a
walk
to
the
shelter
Bezkarnie
będziesz
mógł
się
skarżyć
psom,
hipsterze
ze
Skarżyska
You'll
be
able
to
complain
to
the
dogs
with
impunity,
hipster
from
Skarżysko
Jebana
pizda,
masz
specjalne
soczewki
na
których
wyświetla
się
porno
z
dziećmi
You
fucking
pussy,
you
have
special
lenses
that
display
child
porn
A
czemu
są
w
kolorze
czerni?
To
nie
Ivan
i
Delfin,
po
prostu
byś
się
za
bardzo
uzewniętrznił
And
why
are
they
black?
This
ain't
Ivan
and
Delfin,
you'd
just
expose
yourself
too
much
Gejsik,
rest
in
war
Gejsik,
rest
in
war
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.