Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SEN W WARSZAWIE
СОН В ВАРШАВЕ
Ty,
jak
jest
w
Warszawie?
Эй,
милая,
как
там
в
Варшаве?
W
Warszawie
średnio
В
Варшаве
так
себе,
Raz
na
tydzień
ktoś
rzuca
się
pod
metro
Раз
в
неделю
кто-то
бросается
под
метро.
W
Warszawie
ciężko
wytrzymać
na
trzeźwo
В
Варшаве
сложно
оставаться
трезвым,
Każdy,
kto
przyjeżdża
tu
popełnia
serię
błędów
Каждый,
кто
приезжает
сюда,
совершает
кучу
ошибок.
Najpierw
dorabia
dilerów,
no
a
później
terapeutów
Сначала
обогащает
дилеров,
ну
а
потом
терапевтов.
To
największe
miasto
w
Polsce,
wielu
szuka
tutaj
sensu
Это
самый
большой
город
в
Польше,
многие
ищут
здесь
смысл,
Ale
nadal
jest
za
małe,
by
zapełnić
dziurę
w
sercu
Но
он
всё
ещё
слишком
мал,
чтобы
заполнить
дыру
в
сердце.
Do
Warszawy
przyjechałem,
bo
chciałem
iść
level
dalej
Я
приехал
в
Варшаву,
потому
что
хотел
подняться
на
уровень
выше.
Pierwszy
pokój
tutaj
wynajmowałem
na
lewe
dane
(lewe
dane)
Первую
комнату
здесь
снимал
по
левым
документам
(левые
документы).
Obok
Tesco
na
Gocławiu
za
pięć
paczek
(za
pięć
paczek)
Рядом
с
Tesco
на
Гоцлаве
за
пять
тысяч
(за
пять
тысяч).
Tam
do
bistro
sobie
szedłem
na
obiadеk
Там
в
бистро
ходил
обедать.
Potem
mieszkałem
na
Żoli
z
Solarеm
Потом
жил
на
Жолибоже
с
Соларом.
Ty,
dawaj
na
pamiątkę
dziś
kupimy
to
mieszkanie
Эй,
давай
на
память
сегодня
купим
эту
квартиру.
W
nim
spłaciłem
swój
ostatni
dług,
jaki
kurwa
miałem
В
ней
я
выплатил
свой
последний
долг,
какой,
блин,
у
меня
был.
Solar
to
był
pan
kanapka,
bo
co
chwilę
wbijał
z
sianem
Солар
был,
как
мистер
бутерброд,
потому
что
постоянно
заходил
с
деньгами.
Potem
mieszkałem
na
Woli
z
Lankiem
Потом
жил
на
Воле
с
Ланком.
Pierwsze
100
koła
w
gotówce
chowamy
pod
umywalkę
Первые
100
тысяч
наличными
прячем
под
раковиной.
To
mieszkanie
to
był
parter,
więc
pod
oknem
fani
stoją
Эта
квартира
была
на
первом
этаже,
поэтому
под
окном
стоят
фанаты,
No
a
pod
drzwiami
policja,
bo
czuć
w
całym
bloku
zioło
А
под
дверью
полиция,
потому
что
во
всём
доме
пахнет
травой.
Tak
powstawał
Polon
Так
создавался
Polon.
W
Warszawie
średnio
В
Варшаве
так
себе,
Raz
na
tydzień
ktoś
rzuca
się
pod
metro
Раз
в
неделю
кто-то
бросается
под
метро.
W
Warszawie
ciężko
wytrzymać
na
trzeźwo
В
Варшаве
сложно
оставаться
трезвым,
Każdy,
kto
przyjeżdża
tu
popełnia
serie
błędów
Каждый,
кто
приезжает
сюда,
совершает
кучу
ошибок.
Najpierw
dorabia
dilerów,
no
a
później
terapeutów
Сначала
обогащает
дилеров,
ну
а
потом
терапевтов.
To
największe
miasto
w
Polsce,
wielu
szuka
tutaj
sensu
Это
самый
большой
город
в
Польше,
многие
ищут
здесь
смысл,
Ale
nadal
jest
za
małe,
by
zapełnić
dziurę
w
sercu
Но
он
всё
ещё
слишком
мал,
чтобы
заполнить
дыру
в
сердце.
Potem
znów
mieszkam
na
Woli,
to
był
piękny
apartament
Потом
снова
живу
на
Воле,
это
были
шикарные
апартаменты.
8-me
piętro,
wielki
taras,
z
góry
patrzę
na
Warszawę
8-й
этаж,
огромная
терраса,
сверху
смотрю
на
Варшаву.
I
sam
za
to
wszystko
płacę,
czuje
się
jak
facet
И
сам
за
всё
это
плачу,
чувствую
себя
мужчиной.
Rzadko
bywam
w
domu,
bo
ciągle
jesteśmy
w
trasie
Редко
бываю
дома,
потому
что
постоянно
в
разъездах.
Mija
rok
się
przeprowadzam,
bo
co
płytę
zmieniam
chatę
Проходит
год,
переезжаю,
потому
что
с
каждым
альбомом
меняю
хату.
Nagle
nic
nie
mogę
znaleźć,
jakieś
pierdolone
Fatum
Вдруг
ничего
не
могу
найти,
какой-то
чёртов
рок.
Odmówili
mi
5 mieszkań,
to
się
do
6-go
zbieram
Мне
отказали
в
5 квартирах,
так
что
собираюсь
в
6-ю.
Zrezygnowany
zaliczkę
wpycham
pani
na
coopera
Разочарованный,
сую
задаток
хозяйке
квартиры-студии.
Ona
patrzy
mi
na
dziary,
potem
w
oczy
tak
jak
śledczy
Она
смотрит
на
мои
татуировки,
потом
в
глаза,
как
следователь,
I
się
pyta,
czy
na
pewno
nie
chce
tutaj
stawiać
dziewczyn
И
спрашивает,
точно
ли
я
не
собираюсь
здесь
устраивать
девичники.
Potem
już
z
kobietą
kwadrat,
po
2 latach
jestem
tatą
Потом
уже
квартира
с
женщиной,
через
2 года
я
стал
отцом.
Dziś
wychowujemy
dziecko
w
naszym
domu
pod
Warszawą
Сегодня
мы
воспитываем
ребёнка
в
нашем
доме
под
Варшавой.
To
był
długi
slalom
Это
был
долгий
слалом.
W
Warszawie
średnio
В
Варшаве
так
себе,
Raz
na
tydzień
ktoś
rzuca
się
pod
metro
Раз
в
неделю
кто-то
бросается
под
метро.
W
Warszawie
ciężko
wytrzymać
na
trzeźwo
В
Варшаве
сложно
оставаться
трезвым,
Każdy,
kto
przyjeżdża
tu
popełnia
serię
błędów
Каждый,
кто
приезжает
сюда,
совершает
кучу
ошибок.
Najpierw
dorabia
dilerów,
no
a
później
terapeutów
Сначала
обогащает
дилеров,
ну
а
потом
терапевтов.
To
największe
miasto
w
Polsce,
wielu
szuka
tutaj
sensu
Это
самый
большой
город
в
Польше,
многие
ищут
здесь
смысл,
Ale
nadal
jest
za
małe,
by
zapełnić
dziurę
w
sercu
Но
он
всё
ещё
слишком
мал,
чтобы
заполнить
дыру
в
сердце.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kamil łanka, Mateusz Karaś
Album
POLONN
Veröffentlichungsdatum
28-06-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.