Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quoi d'Neuf Dans Le Game ?
Что нового в игре?
Oui,
oui,
donnez-moi
le
microphone
comme
à
l'ancienne
Да,
да,
дай
мне
микрофон,
как
в
старые
добрые
времена,
Que
je
restitue
en
clair
ce
que
je
sais
depuis
96
Чтобы
я
ясно
изложил
то,
что
знаю
с
96-го,
Dossier
sur
dossier
quand
le
rap
se
prostitue
Дело
за
делом,
когда
рэп
становится
проституткой,
Je
suis
du
genre
Inspecteur
Disiz,
hardcore
en
pleine
rue
OP
Я
как
Инспектор
Дизиз,
хардкор
прямо
на
улице,
детка.
Grave,
comment
les
ancêtres
viennent
au
combat
Серьёзно,
как
предки
вступают
в
бой,
Comme
si
Yannick
ramenait
la
Mafia
13
sur
Poska
Как
будто
Янник
вернул
Mafia
13
на
Поска,
Minot
dégoûté
des
rimes
des
grands
de
qui
je
m'inspire
depuis
des
lustres
Пацан,
разочарованный
рифмами
بزرگان,
которыми
я
вдохновлялся
веками,
Qui
ont
escroqué
le
move
depuis
des
lustres
Которые
обманывали
движение
веками.
Donc
normal
que
quand
je
rap
j'ai
la
technique
de
personne
Поэтому
нормально,
что
когда
я
читаю
рэп,
у
меня
ни
на
кого
не
похожая
техника,
J'suis
comme
Shawny
oh,
minot
self-made
derrière
les
consoles
Я
как
Shawny,
детка,
self-made
парень
за
консолями,
Depuis
que
ces
fils
de
putes
me
parient
sur
leurs
feats
С
тех
пор,
как
эти
сукины
дети
ставят
на
меня
в
своих
фитах,
Qui
voudrait
d'un
homme
aussi
vrai
sur
un
feat?
Кому
нужен
такой
настоящий
мужик
на
фите?
Qui
ne
représente
que
des
soldats
écorchés
vifs
avec
le
coeur
sous
les
rimes
Кто
представляет
только
израненных
солдат
с
сердцем,
вложенным
в
рифмы.
Quand
le
rap
est
une
punchline,
j'ai
les
textes
cataclysmes
Когда
рэп
— это
панчлайн,
у
меня
тексты-катаклизмы,
Si,
si
le
jeu
a
besoin
d'un
tout
petit
peu
de
réalisme
Да,
да,
игре
нужно
немного
реализма,
Donc
j'arrive
en
mode
scred
et
puis
Поэтому
я
прихожу
скрытно
и
Fais
mon
journaliste
Выступаю
в
роли
твоего
журналиста.
Mais
quoi
d'neuf
dans
le
mouv?
Но
что
нового
в
движении?
Rien
à
signaler
gros,
toujours
les
mêmes
poufs
accrochées
aux
mêmes
négros
Ничего
особенного,
детка,
всё
те
же
цыпочки
виснут
на
тех
же
неграх,
Pas
de
rap
vrai
car
les
soldats
ont
quitté
la
zone
Нет
настоящего
рэпа,
потому
что
солдаты
покинули
зону,
Que
des
hommes
frais
parce
que
l'air
est
à
la
mode
Только
свежаки,
потому
что
быть
модным
— это
в
тренде.
Quoi
d'neuf
dans
le
mouv?
Что
нового
в
движении?
Rien
à
espérer
gros,
toujours
les
mêmes
équipes
accrochées
aux
mêmes
bédos
Не
на
что
надеяться,
детка,
всё
те
же
команды
зависают
с
теми
же
косяками,
Pas
de
rap
neuf
car
les
soldats
ont
des
32
piges
Нет
нового
рэпа,
потому
что
солдатам
уже
по
32,
Que
des
petites
meufs
parce
que
(ouais)
leur
rap
est
une
grosse
bite
Только
малолетки,
потому
что
(да)
их
рэп
— один
большой
член.
Trop
d'minots
parlent
comme
si
dans
le
game
c'était
du
stand-up
Слишком
много
пацанов
говорят,
как
будто
в
игре
занимаются
стендапом,
Négro
ferme
ta
gueule,
t'as
besoin
d'un
flow
pour
jouer
les
hip-hoppers
Негр,
закрой
свой
рот,
тебе
нужен
флоу,
чтобы
играть
в
хип-хоперов,
Arrive
avec
un
spliff
pour
la
jouer
gangster
Приходишь
с
косяком,
чтобы
строить
из
себя
гангстера,
Deux
ou
trois
tattoos
sur
l'bide
et
des
lyrix
de
pervers
Пара
татуировок
на
пузе
и
извращённые
тексты.
Quoi
d'neuf
dans
le
mouv?
Что
нового
в
движении?
Certains
reviennent
de
très
loin
car
leur
dieu
a
mis
un
stop,
ont
juste
Некоторые
возвращаются
издалека,
потому
что
их
бог
поставил
точку,
они
просто
Confondu
le
message
avec
l'uniforme
hip-hop,
ont
juste
Перепутали
послание
с
хип-хоп
униформой,
они
просто
Mystifié
le
monde
avec
un
peu
de
rime,
de
rime,
de
boycott
frangin
Мистифицировали
мир
парой
рифм,
рифм,
бойкота,
братан.
Parle-moi
un
peu
de
ton
école,
qui
t'inspire?
qui
t'écoute?
Расскажи
мне
немного
о
своей
школе,
кто
тебя
вдохновляет?
Кто
тебя
слушает?
Qui
te
check,
qui
t'appelle,
qui
te
suce,
qui
te
teste?
Кто
тебя
проверяет,
кто
тебе
звонит,
кто
тебя
сосёт,
кто
тебя
тестирует?
Mais
la
question
essentielle
est
qui
te
respecte?
Но
главный
вопрос
— кто
тебя
уважает?
Qui
te
remercie
pour
le
positif
que
ton
hip-hop
génère
Кто
благодарит
тебя
за
позитив,
который
генерирует
твой
хип-хоп?
Qui
veut
s'afficher
avec
ta
clique
quand
tu
pèses
Кто
хочет
светиться
с
твоей
тусовкой,
когда
ты
на
коне,
Mais
ne
te
met
pas
dans
son
top
sur
MySpace
quand
tu
galères?
oh!
Но
не
добавляет
тебя
в
свой
топ
на
MySpace,
когда
ты
в
дерьме?
О!
Frérot,
merci
pour
ta
request
tu
gères
Братан,
спасибо
за
твой
запрос,
ты
крут,
Mais
entre
toi
et
moi
le
rap
n'est
pas
vraiment
ton
business
Но
между
нами,
рэп
— это
не
совсем
твоё
дело.
Mais
quoi
d'neuf
dans
le
mouv?
Но
что
нового
в
движении?
Rien
à
signaler
gros,
toujours
les
mêmes
poufs
accrochées
aux
mêmes
négros
Ничего
особенного,
детка,
всё
те
же
цыпочки
виснут
на
тех
же
неграх,
Pas
de
rap
vrai
car
les
soldats
ont
quitté
la
zone
Нет
настоящего
рэпа,
потому
что
солдаты
покинули
зону,
Que
des
hommes
frais
parce
que
l'air
est
à
la
mode
(ouais)
Только
свежаки,
потому
что
быть
модным
— это
в
тренде
(да).
Quoi
d'neuf
dans
le
mouv?
Что
нового
в
движении?
Rien
à
espérer
gros,
toujours
les
mêmes
équipes
accrochées
aux
mêmes
bédos
Не
на
что
надеяться,
детка,
всё
те
же
команды
зависают
с
теми
же
косяками,
Pas
de
rap
neuf
car
les
soldats
ont
des
32
piges
Нет
нового
рэпа,
потому
что
солдатам
уже
по
32,
Que
des
petites
meufs
parce
que
leur
rap
est
une
grosse
bite
Только
малолетки,
потому
что
их
рэп
— один
большой
член.
Ecoute
mes
soldats,
Al,
Kox,
Fredo
Слушайте,
мои
солдаты,
Al,
Kox,
Fredo,
Billy,
ABN,
Eleven,
Chelpy,
Brahim
et
Afro
Billy,
ABN,
Eleven,
Chelpy,
Brahim
и
Afro,
Hostil
et
BS,
puis
Brasco,
Meven
Hostil
и
BS,
затем
Brasco,
Meven,
Idealik,
Dark,
Luxe,
Mik's,
Bushy,
Al
Peco
Idealik,
Dark,
Luxe,
Mik's,
Bushy,
Al
Peco.
Pas
besoin
de
ton
équipe,
7G
dans
mes
favoris
Не
нужна
твоя
команда,
7G
в
моих
избранных,
Frod
Rami
assassine,
Toulouse
regorge
de
fines
équipes
Frod
Rami
убивает,
Тулуза
полна
отличных
команд,
Galsenix,
16
piges,
Harlem
depuis
mes
13
piges
Galsenix,
16
лет,
Harlem
с
моих
13
лет,
Ous
et
13K
ou
la
rime
en
mode
double
Imade
Ous
и
13K
или
рифма
в
стиле
double
Imade.
Parle-moi
un
peu
d'amour
comme
à
l'époque,
Islam
Поговори
со
мной
немного
о
любви,
как
раньше,
Islam,
Fais
kiffer
un
peu
les
hommes
qui
se
donnent
Дай
немного
кайфа
парням,
которые
выкладываются,
J'ai
les
16
mesures
de
Mc's
dans
les
oreilles
quand
je
kiffe
У
меня
в
ушах
16
тактов
от
Mc's,
когда
я
кайфую,
Jeez,
Adek,
Joke,
sisi
et
Flex
Weezy
Jeez,
Adek,
Joke,
sisi
и
Flex
Weezy.
Puis
Lay-Z,
LeKid
et
mes
hommes
de
Paname
Затем
Lay-Z,
LeKid
и
мои
парни
из
Paname,
Oladé,
Reda,
Profeys
Oladé,
Reda,
Profeys,
Et
mon
sorldat
Zach
pour
mon
Sud
sale
И
мой
братан
Zach
за
мой
грязный
Юг,
Besoin
de
Mélange
Toxik,
l'Assemblée,
Sarrazin
au
mic
Нужен
Mélange
Toxik,
l'Assemblée,
Sarrazin
на
микрофоне,
Falgaz,
Fuzer,
Mad,
mes
Disciples
Déchus,
donc
quoi
d'neuf
dans
le
mouv?
Falgaz,
Fuzer,
Mad,
мои
Падшие
Ученики,
так
что
нового
в
движении?
Rien
à
signaler
gros,
toujours
les
mêmes
poufs
accrochées
aux
mêmes
négros
Ничего
особенного,
детка,
всё
те
же
цыпочки
виснут
на
тех
же
неграх,
Pas
de
rap
vrai
car
les
soldats
ont
quitté
la
zone
Нет
настоящего
рэпа,
потому
что
солдаты
покинули
зону,
Que
des
hommes
frais
parce
que
l'air
est
à
la
mode
Только
свежаки,
потому
что
быть
модным
— это
в
тренде.
Quoi
d'neuf
dans
le
mouv?
Что
нового
в
движении?
Rien
à
espérer
gros,
toujours
les
mêmes
équipes
accrochées
aux
mêmes
bédos
Не
на
что
надеяться,
детка,
всё
те
же
команды
зависают
с
теми
же
косяками,
Pas
de
rap
neuf
car
les
soldats
ont
des
32
piges
Нет
нового
рэпа,
потому
что
солдатам
уже
по
32,
Que
les
petites
meufs
parce
que
leur
rap
est
une
grosse
bite
Только
малолетки,
потому
что
их
рэп
— один
большой
член.
Ok
ok
ok
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
Veuillez
accueillir
mon
grand
Ditzra
Пожалуйста,
поприветствуйте
моего
большого
Ditzra,
West
Indyz
représentant
Представитель
West
Indyz,
Opé
ou
quoi?
В
деле
или
как?
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.