Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Dream
Американская мечта
Crooked
corrupted
criminal
crime
boss
with
cream
Продажный,
коррумпированный
криминальный
босс
с
баблом,
Cocaine
hustler,
blowing
out
the
brains
of
busters
торговец
кокаином,
вышибаю
мозги
неудачникам.
Being
my
mansion,
chilling
inhalin
the
ganja
smoke
В
своем
особняке,
расслабляюсь,
вдыхая
дым
ганджи,
Counting
mad
cream,
weighin
tons
of
coke
считаю
кучу
денег,
взвешиваю
тонны
кокса.
Guarded
by
thugs
and
rottweilers
Охраняемый
головорезами
и
ротвейлерами,
I
flood
the
streets
with
drugs
and
clock
dollars
я
наводняю
улицы
наркотиками
и
загребаю
доллары.
Niggas
get
plugged
when
my
Glock
collers
Получают
пулю,
когда
мой
Глок
стреляет,
Skunk
smokers,
philly
and
aisle
ripper
курильщики
травки,
любители
филли
и
дешевого
пойла,
Cristal
sipper,
I've
been
a
willy
for
awhile
nigga
попиваю
Cristal,
я
давно
крутой
чувак,
детка.
'Gruff
got
hoes,
the
man
with
all
the
nachos
У
МакГрафа
есть
телки,
он
тот,
у
кого
все
ништяки,
Expensive
hot
clothes,
drop
top
Rolls
дорогая
модная
одежда,
Роллс-ройс
с
откидным
верхом.
East
coast
west
coast
fiends
overdose
Наркоманы
с
восточного
и
западного
побережья
ловят
передоз,
'Gruff
get
the
cream
with
my
team
and
I'm
ghost
МакГраф
получает
бабки
со
своей
командой,
и
я
исчезаю.
This
money
be
temptin
me,
to
jump
out
the
mpv,
empty
3
Эти
деньги
соблазняют
меня
выскочить
из
минивэна,
опустошить
3
Clips
of
hollow
tips
with
no
sympathy
обоймы
с
экспансивными
пулями
без
всякой
жалости.
Since
14
I
sold
morphine
for
more
green
С
14
лет
я
продавал
морфин
за
зелень,
Kept
open
a
nautica
coat
under
the
draw
sting
прятал
куртку
Nautica
под
обычной
одеждой
And
watched
out
for
cops,
squad
cars,
and
beamerz
и
следил
за
копами,
патрульными
машинами
и
мерсами,
And
laundry
ninas
и
отмывал
деньги.
Flea
the
country
to
Argentina
Сбежал
из
страны
в
Аргентину,
Laid
back
in
the
beach
(yeah)
расслабился
на
пляже
(да),
Coastin
with
commuters
отдыхал
с
туристами,
Smokin
the
buddahs,
on
the
cruiseline
boat
to
Aruba
курил
травку
на
круизном
лайнере
до
Арубы.
For
awhile
yo,
pump
the
vowel
so,
I
can
pile
dough
На
какое-то
время,
да,
накачиваю
бабло,
чтобы
сколотить
состояние,
Then
become
a
Harlem
Kingpin
just
like
Al
Po'
а
затем
стать
гарлемским
наркобароном,
как
Аль
По,
Get
paid
so,
I
can
lay
low,
in
San
Diego
получать
деньги,
чтобы
залечь
на
дно
в
Сан-Диего
With
yay-o
so
I
can
ship
it
out
whenever
I
say
so
с
коксом,
чтобы
отправлять
его,
когда
захочу.
Yo!
Makin'
this
money
is
the
American
Dream
Йоу!
Зарабатывать
деньги
— это
американская
мечта,
East
Coast
to
West
Coast
you
know
what
I
mean
с
восточного
побережья
до
западного,
ты
понимаешь,
о
чем
я,
Whether
its
Uptown,
Downtown
you
pick
the
scene
будь
то
Верхний
город,
Нижний
город,
ты
выбираешь
место,
You
gots
to
get
your
own
scheme
ты
должен
придумать
свою
схему,
We
ain't
splitin
this
cream
мы
не
делимся
этим
баблом.
Yo!
Imma
run
hestrically,
till
they
bury
me,
count
numerically
Йоу!
Я
буду
носиться
как
угорелый,
пока
меня
не
похоронят,
считать
деньги,
Hills
of
Beverly,
more
grands
than
cherokee
холмы
Беверли,
больше
косарей,
чем
у
чероки,
President
like
Eric
B.,
and
Rakim
президент,
как
Эрик
Би
и
Раким,
Drug
game
I'm
top
ten,
locked
in,
right
now
its
not
an
option
в
наркобизнесе
я
в
топ-10,
заперт,
сейчас
это
не
вариант,
And
those
who
creep,
got
the
Mac
in
the
heat
а
те,
кто
рыскают,
держат
автомат
наготове,
They
got
the
5 inch
screens
in
the
back
of
the
seat
у
них
5-дюймовые
экраны
на
заднем
сиденье,
And
now
they
got
to
steady
braggin
и
теперь
они
постоянно
хвастаются.
Last
year,
had
me
saggin',
wasn't
ready
when
heavy
В
прошлом
году
я
был
на
мели,
не
был
готов,
когда
меня
Was
back
tossed
me
in
the
paddywagon
схватили
и
бросили
в
полицейский
фургон,
But
ain't
nobody
out
here
stoppin
love
но
никто
здесь
не
остановит
любовь,
Cause
we
was
12
years
old
in
the
Cotton
Club,
poppin
Bub
потому
что
нам
было
12
лет
в
«Хлопковом
клубе»,
мы
пили
шампанское.
So
Hall
of
Fame
without
the
fortune,
Goddamn
you
wrong
Так
что
Зал
Славы
без
состояния,
черт
возьми,
ты
не
прав,
Killa
kid
Kama'Ron
surviving
in
the
Amazon
Килла
Кид
Кама'Рон
выживает
в
Амазонке.
Yo!
I
leave
you
dazed
and
froze
Йоу!
Я
оставляю
тебя
ошеломленной
и
застывшей
With
all
kinds
of
amazing
flows
со
всеми
видами
потрясающих
рифм,
Money
surrounded
I
counted
with
bathing
with
Asian
Hoes
окруженный
деньгами,
я
купаюсь
с
азиатскими
шлюхами.
Back
home
niggas
is
after
me
Дома
за
мной
охотятся
ниггеры,
I'm
back
to
sea
sippin
daquiri's
я
вернулся
в
море,
попиваю
дайкири,
Coke
factory,
fiends
baggin
up
crack
for
me
кокаиновая
фабрика,
наркоманы
фасуют
для
меня
крэк,
From
cutting
up
rocks
to
investing
in
stocks
от
резки
камней
до
инвестирования
в
акции,
Nautica
yachts,
and
knots
busting
outa
my
socks
яхты
Nautica
и
узлы,
выпирающие
из
моих
носков.
Now
that's
bloods
play
the
chub
Теперь
это
бандитские
игры,
All
the
ladies
love
me,
they
hate
who
made
me
hubby
все
дамы
любят
меня,
они
ненавидят
ту,
что
сделала
меня
мужем,
Behind
my
back
they
say
my
babys
ugly
за
моей
спиной
они
говорят,
что
мой
ребенок
уродлив.
Each
night
I
sleep,
with
freaks
with
Lamborghini,
jeeps
Каждую
ночь
я
сплю
с
фриками
на
Lamborghini
и
джипах,
Neighbors
be
sneaking
peeks,
how
my
semen
leaks,
between
the
sheets
соседи
подглядывают,
как
моя
сперма
протекает
между
простынями.
Mess
up
my
loot,
I
cut
your
collars,
Juan
Испортишь
мою
добычу,
я
перережу
тебе
глотку,
Хуан,
Cause
these
is
modern
times,
and
the
only
thing
I
see
is
dollar
signs
потому
что
это
современность,
и
единственное,
что
я
вижу,
это
знаки
доллара.
Yo!
Makin'
this
money
is
the
American
Dream
Йоу!
Зарабатывать
деньги
— это
американская
мечта,
East
Coast
to
West
Coast
you
know
what
I
mean
с
восточного
побережья
до
западного,
ты
понимаешь,
о
чем
я,
Whether
its
Uptown,
Downtown
you
pick
the
scene
будь
то
Верхний
город,
Нижний
город,
ты
выбираешь
место,
You
gots
to
get
your
own
scheme
ты
должен
придумать
свою
схему,
We
ain't
splitin
this
cream
мы
не
делимся
этим
баблом.
To
be
sittin
clean,
in
the
mean
beams
is
every
teams
dream
Сидеть
в
чистом
виде,
в
крутых
тачках
— мечта
каждой
команды,
Big
L's
a
Cream
Fiend,
with
more
green
than
Springsteen
Биг
Эл
— фанат
денег,
у
него
больше
зелени,
чем
у
Спрингстина.
Yo
know
I'm
crazy
quick
to
smack
a
groupie
Ты
знаешь,
я
быстро
могу
ударить
группи,
I'm
known
to
mack
a
hoochie,
do
I
got
stacks
of
lucci?
(absolutely)
я
известен
тем,
что
снимаю
шлюх,
у
меня
есть
куча
бабла?
(абсолютно)
Harlem
Kids
is
known
for
felonies,
and
sellin
keys,
pushin
300z's
Гарлемские
детишки
известны
своими
преступлениями
и
продажей
наркоты,
гоняют
на
300z,
Gee-Es-
3's,
and
puffin
trees,
these
Gees
breeze
while
Dee-Tees
джипах
G3
и
курят
травку,
эти
гангстеры
отдыхают,
пока
копы
Be
yellin
freeze,
кричат
«стой»,
We
stash
cheese
while
keepin
pockets
full
of
centuries
мы
прячем
деньги,
держа
карманы
полными
сотен.
Aye-Yo
I'm
set
for
the
rest
of
my
life
Эй,
йоу,
я
обеспечен
на
всю
оставшуюся
жизнь,
Some
clown
that
laid
the
threat
cause
I
had
s
with
his
wife
какой-то
клоун
угрожал
мне,
потому
что
я
переспал
с
его
женой.
I
stuck
my
tool
to
his
brain,
so
that
fool
can
get
slain
Я
приставил
ствол
к
его
голове,
чтобы
этот
дурак
был
убит.
Nigga,
yo'
bitch
choose
me,
you
know
the
rules
to
the
game
Ниггер,
твоя
сучка
выбрала
меня,
ты
знаешь
правила
игры.
Yo!
Makin'
this
money
is
the
American
Dream
Йоу!
Зарабатывать
деньги
— это
американская
мечта,
East
Coast
to
West
Coast
you
know
what
I
mean
с
восточного
побережья
до
западного,
ты
понимаешь,
о
чем
я,
Whether
its
Uptown,
Downtown
you
pick
the
scene
будь
то
Верхний
город,
Нижний
город,
ты
выбираешь
место,
You
gots
to
get
your
own
scheme
ты
должен
придумать
свою
схему,
We
ain't
splitin
this
cream
мы
не
делимся
этим
баблом.
Harlem
on
the
Rise
Гарлем
на
подъеме,
Blood
shed
Кровопролитие,
Six
Figures
Шестизначные
суммы,
Chuck
Blassie
Чак
Блэсси,
My
Man
man
Mase,
the
Bad
Boy
Мой
чувак
Мэйс,
Плохой
парень,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mahoney Bryan David, Kumagai Michael Motokatsu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.