Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Like It
Мне нравится это
From
the
moment
that
I
wake
up
С
того
момента,
как
я
просыпаюсь,
Until
deep
in
the
night
До
самой
глубокой
ночи
Something
burn's
inside
of
me
Что-то
горит
во
мне,
That
makes
me
wanna
fight
Что
заставляет
меня
хотеть
бороться
"Do
you
like
it
like
this?"
I
like
it
like
like
this!
"Тебе
нравится
так?"
Мне
нравится
вот
так!
"Do
you
like
it
like
that?"
I
like
it
like
like
that!
"Тебе
нравится
вот
так?"
Мне
нравится
вот
так!
Well
I'm
dancing
like
a
madman
and
I'm
drinking
like
a
fool
Ну,
я
танцую,
как
сумасшедший,
и
пью,
как
дурак,
I'm
tearin'
down
the
ceiling
and
I'll
burn
it
all
for
you
Я
сношу
потолок,
и
сожгу
все
это
ради
тебя.
Now
I'm
waitin
on
the
sunset
Теперь
я
жду
заката
And
I'm
howlin
at
the
moon
И
вою
на
луну,
I'm
bettin'
on
the
future
and
it
can
not
come
to
soon!
Я
делаю
ставку
на
будущее,
и
оно
не
может
наступить
слишком
рано!
Hey
hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
I
like
it
like
that
"ilike
it
like
it
like
that"
Мне
это
нравится,
"мне
это
нравится,
нравится,
нравится"
Flash
back...
lying
on
my
back
Вспышка...
лежу
на
спине,
Starin'
at
the
sky
one
day
Однажды
смотрел
в
небо,
That's
when
I
realized,
I've
always
been
this
way
Вот
тогда
я
и
понял,
что
всегда
был
таким.
"Do
you
like
it
like
this?"
I
like
it
like
this!
"Тебе
нравится
так?"
Мне
нравится
так!
"Do
you
like
it
like
that?"
I
like
it
like
that!
"Тебе
нравится
вот
так?"
Мне
нравится
вот
так!
Well
I'm
jumpin'
in
the
deep
end
Ну,
я
прыгаю
в
омут
с
головой
And
I'm
learnin'
how
to
swim
И
учусь
плавать,
Breaking
all
the
rules
I
can
is
just
the
way
I
am!
Нарушать
все
правила,
которые
могу,
- это
мой
стиль!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stuart John Crichton, Robert Marcel De Fresnes, Andrew Craig Morris
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.