Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda Mi Vida (feat. Martin Murano)
Вся моя жизнь (feat. Martin Murano)
Toda
mi
vida
te
he
buscado
en
mil
ojos
sin
verte
Всю
мою
жизнь
я
искал
тебя
в
тысяче
глаз,
не
видя,
Toda
mi
vida
te
he
cruzado
sin
reconocerte
Всю
мою
жизнь
я
встречал
тебя,
не
узнавая.
Toda
mi
vida
he
vendido
ilusiones
perdidas
Всю
мою
жизнь
я
продавал
потерянные
иллюзии,
En
te
quieros
sin
alma
y
sin
vida
В
"я
люблю
тебя"
без
души
и
без
жизни,
Malgastando
pasión
sin
amor
Растрачивая
страсть
без
любви.
Toda
mi
vida
te
he
sentido
en
mi
piel
escondida
Всю
мою
жизнь
я
чувствовал
тебя
в
моей
коже,
скрытую,
Toda
mi
vida
tu
murmullo
canto
sin
medida
Всю
мою
жизнь
твой
шепот
пел
без
меры.
Toda
mi
vida
no
fue
más
que
un
ensayo
lejano
Вся
моя
жизнь
была
не
более
чем
далекой
репетицией,
Para
al
fin
recibirte
a
mi
lado
Чтобы
наконец
принять
тебя
рядом
с
собой
Y
estrenar
un
amor
de
verdad
И
открыть
настоящую
любовь.
Yo
he
sentido
a
mi
amor
Я
чувствовал,
как
моя
любовь
Suplicar
por
amor
Молила
о
любви.
Mil
placeres
viví
Тысячу
удовольствий
я
пережил,
Engañando
mi
ser
eso
di
Обманывая
свое
существо,
это
я
говорил
Toda
mi
vida
Всю
мою
жизнь.
Callar
mi
soledad
Заглушал
свое
одиночество
Con
pretextos
de
amor
Предлогами
любви.
Cultivar
la
verdad
Взращивал
правду,
Para
darte
de
mí
lo
mejor
Чтобы
дать
тебе
от
себя
все
самое
лучшее,
Y
toda
mi
vida
И
всю
мою
жизнь.
Yo
he
sentido
a
mi
amor
Я
чувствовал,
как
моя
любовь
Suplicar
por
amor
Молила
о
любви.
Mil
placeres
viví
Тысячу
удовольствий
я
пережил,
Engañando
mi
ser
eso
di
Обманывая
свое
существо,
это
я
говорил
Toda
mi
vida
Всю
мою
жизнь.
Callar
mi
soledad
Заглушал
свое
одиночество
Con
pretextos
de
amor
Предлогами
любви.
Cultivar
la
verdad
Взращивал
правду,
Para
darte
de
mí
lo
mejor
Чтобы
дать
тебе
от
себя
все
самое
лучшее,
Y
toda
mi
vida
И
всю
мою
жизнь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.