Big K.R.I.T. - Life - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Life - Big K.R.I.T.Übersetzung ins Russische




Life
Жизнь
Transmission I miss my mark day one
Передача... В первый день я промахнулся мимо цели.
I was so close to the sun, I burnt the top off my roof
Я был так близко к солнцу, что сжег крышу над головой.
I travelled a million miles to uncover what most would doubt
Я пролетел миллион миль, чтобы раскрыть то, в чем большинство сомневается.
Although I believe in God, I need proof
Хотя я верю в Бога, мне нужны доказательства.
I'm itching for conversation, answer if you can hear
Мне не терпится поговорить, ответь, если слышишь.
Where you lost amongst shining stars?
Где ты потерялась среди сияющих звезд?
Life can seem oh so clear, death can seem oh so near
Жизнь может казаться такой ясной, смерть может казаться такой близкой.
Dodging these comics, I promise my baby I be back if I loose cons
Уворачиваясь от этих комет, я обещаю тебе, малышка, что вернусь, даже если потеряю управление.
Tell her I love her, I miss her
Скажи ей, что я люблю ее, что скучаю по ней.
I keep her picture upon my dash
Я храню ее фото на приборной панели.
And I wish her the best of luck, that's if I crash
И желаю ей удачи, если разобьюсь.
I saw a few flash just the other day while I was making haste
Я видел несколько вспышек на днях, когда торопился.
Could be reaching, but I found a beacon attention base
Может, я и преувеличиваю, но я нашел маяк, точку притяжения.
I get paranoid swerving around these asteroids
Я нервничаю, лавируя между этими астероидами.
Lord forbid I have to abort my mission
Боже упаси, если мне придется прервать свою миссию.
But it gets hard when you searching in the dark
Но становится трудно, когда ищешь в темноте
For that one and only spark
Ту единственную искру.
I think I see what's missing
Кажется, я вижу, чего не хватает.
I found life
Я нашел жизнь.
I found life
Я нашел жизнь.
I found life upon this planet
Я нашел жизнь на этой планете.
Damnit, I've been damaged
Черт, я был поврежден.
But I I can manage
Но я справлюсь.
I won't take this for granted, life
Я не буду принимать это как должное, жизнь.
I found life
Я нашел жизнь.
I found life
Я нашел жизнь.
I found life upon this planet
Я нашел жизнь на этой планете.
Damnit, I've been damaged
Черт, я был поврежден.
But I I can manage
Но я справлюсь.
I won't take this for granted, life
Я не буду принимать это как должное, жизнь.
I found life, in the darkest of times
Я нашел жизнь в самые темные времена.
How can I describe what's God's design
Как я могу описать Божий замысел
With these faulty eyes that often lie
Этим несовершенным взглядом, который часто лжет?
Stars shine bright but they often die
Звезды ярко сияют, но часто умирают.
I'm asking for permission to perceive
Я прошу разрешения воспринимать.
I'm closer than I've ever been
Я ближе, чем когда-либо.
I probably shouldn't leave
Мне, наверное, не стоит уходить.
I probably should record some of the things that I perceive
Мне, наверное, стоит записать некоторые из вещей, которые я воспринимаю
To be more sublime and divine than you and me
Как более возвышенные и божественные, чем ты и я.
I found life
Я нашел жизнь.
I found life
Я нашел жизнь.
I found life upon this planet
Я нашел жизнь на этой планете.
Damnit, I've been damaged
Черт, я был поврежден.
But I I can manage
Но я справлюсь.
I won't take this for granted, life
Я не буду принимать это как должное, жизнь.
I found life
Я нашел жизнь.
I found life
Я нашел жизнь.
I found life upon this planet
Я нашел жизнь на этой планете.
Damnit, I've been damaged
Черт, я был поврежден.
But I I can manage
Но я справлюсь.
I won't take this for granted, life
Я не буду принимать это как должное, жизнь.
The planet Cadillactica was created within the history of the big bang, or what we like to call the 808.
Планета Кадиллактика была создана во время Большого взрыва, или того, что мы называем 808.
Now we are privileged to experience something sonically never heard before. Wait wait, it's starting
Теперь нам выпала честь испытать нечто невиданное ранее в звуковом плане. Подождите, подождите, начинается...





Autoren: JUSTIN LEWIS SCOTT


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.