Big Maybelle - That's A Pretty Good Love - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

That's A Pretty Good Love - Big MaybelleÜbersetzung ins Russische




That's A Pretty Good Love
Это довольно хорошая любовь
Baby my love is deep (How deep?)
Милый, моя любовь глубока (Насколько?)
Deep as the bottom of the ocean (How pure?)
Глубока, как дно океана (Насколько чиста?)
Pure as the new born baby (How bright?)
Чиста, как новорожденный младенец (Насколько ярка?)
Outshine's the sun above
Ярче солнца над головой
That's a pretty good love.
Это довольно хорошая любовь.
Baby my love will last (How long?)
Милый, моя любовь продлится (Как долго?)
Long as life in my body (You swear?)
До тех пор, пока бьется мое сердце (Ты клянешься?)
I swear to you on the Bible (When?)
Клянусь тебе на Библии (Когда?)
Any old time you say
В любое время, когда ты скажешь
That's a pretty good love.
Это довольно хорошая любовь.
Baby, please come on home (Why?)
Милый, пожалуйста, возвращайся домой (Почему?)
Wanna put my arms around you (Oh Yeah?)
Хочу обнять тебя (О, да?)
Squeeze you till you're ol' black cold cream (That's black)
Сжать тебя до черноты, как старый черный крем (Вот это чернота)
That's the way I feel about you
Вот как я к тебе отношусь
That's a pretty good love.
Это довольно хорошая любовь.
Ain't nobody love you like I do
Никто не любит тебя так, как я
Honey I know just what to do
Милый, я знаю, что делать
All your other women's tellin' whole lotta lies
Все твои другие женщины лгут
'Cause when it comes to lovin', I'll open my eyes
Потому что, когда дело доходит до любви, я открою свои глаза
Baby, I love you so (Sho' nuff)
Милый, я так тебя люблю (Вот уж точно)
You got me beggin' and pleading (That's right)
Ты заставляешь меня умолять и просить (Это верно)
Your love is all I need (Say more)
Твоя любовь - это все, что мне нужно (Скажи еще)
There's nothin' I wouldn't do
Нет ничего, чего бы я не сделала
That's a pretty good love.
Это довольно хорошая любовь.
Ain't nobody love you like I do
Никто не любит тебя так, как я
Honey I know just what to do
Милый, я знаю, что делать
All your other women's tellin' whole lotta lies
Все твои другие женщины лгут
'Cause when it comes to lovin', I'll open my eyes
Потому что, когда дело доходит до любви, я открою свои глаза
That's a pretty good love.
Это довольно хорошая любовь.
That's a pretty good love.
Это довольно хорошая любовь.
That's a pretty good love.
Это довольно хорошая любовь.





Autoren: F. Mendelsohn, B. Lucas


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.