Базара нет
No Doubt (Bazaara Net)
Конец
восьмедисятых,
еду
на
закате
дня.
Late
eighties,
driving
at
sunset.
у
отеля
Bella
Lamborghni
Countach.
A
Lamborghini
Countach
outside
the
Bella
Hotel.
Это
мой
подарок
Джессике
на
раждество,
This
is
my
Christmas
gift
for
Jessica,
Только
её
тело
лечит
душевную
боль.
Only
her
body
heals
my
heartache.
На
ней
ничего
кроме
атласного
халата,
She's
wearing
nothing
but
a
satin
robe,
Я
рассказал
ей
о
делах,
пока
она
сосала.
I
told
her
about
my
business
while
she
gave
me
head.
Джесси,
ты
горяча,
как
ни
одна
другая,
Jess,
you're
hotter
than
any
other,
Песней
казалось
даже
то,
как
она
рыгает.
Even
the
way
you
burp
sounded
like
a
song.
После
семи
палок,
еле
на
ногах
стояв,
After
seven
rounds,
barely
able
to
stand,
Она
делала
мне
восхитительный
массаж.
She
gave
me
an
amazing
massage.
Лежа
в
кровати
мы
болтали
с
Джесси
до
утра,
Lying
in
bed,
we
talked
with
Jess
until
morning,
Она
знала
мои
тайны,
я
ей
доверял.
She
knew
my
secrets,
I
trusted
her.
И
даже
знаю,
что
её
поебывал
другой,
And
even
though
I
know
someone
else
had
her,
Я
закрывал
глаза,
может,
то
была
любовь.
I
closed
my
eyes,
maybe
it
was
love.
Но
однажды
все
зашло
далеко
слишком,
But
one
day
things
went
too
far,
Я
говорил
о
группе,
она
сказала
"нахуй
Пимпа".
I
was
talking
about
the
group,
and
she
said
"fuck
Pimp".
Не
ужели
ты
не
видишь,
он
бездарность,
Don't
you
see,
he's
talentless,
Он
просто
получает
деньги,
заработанные
твоим
талантом.
He's
just
getting
the
money
earned
by
your
talent.
Из
себя
он
ноль,
ты
тащишь
его
на
своем
горбу.
He's
a
zero,
you're
carrying
him
on
your
back.
Так
мы
будем
зарабатывать
и
жить
счастливо.
This
way
we
will
earn
and
live
happily.
Поверь,
без
него
ты
сможешь
добиться
всего,
чето
только
пожелаешь.
Believe
me,
without
him
you
can
achieve
anything
you
want.
Знай,
я
бля
тебя
хочу
только
добра.
You
know,
I
only
want
the
best
for
you,
babe.
Ох,
какое
утро,
в
кровать
сок
и
сендвич,
Oh,
what
a
morning,
juice
and
a
sandwich
in
bed,
Рядом
лежит
сука,
на
столе
потухли
свечи.
A
bitch
lying
next
to
me,
candles
burnt
out
on
the
table.
Вечер
был
прекрасен,
несмотря
на
опьянение,
The
evening
was
wonderful,
despite
the
intoxication,
Я
помнил
каждое
мгновение.
I
remembered
every
moment.
Я
встретил
её
на
заправке,
красивый
силуэт.
I
met
her
at
a
gas
station,
beautiful
silhouette.
Под
сиденьем
бикса,
торопился
на
обед.
A
chick
with
a
pipe
under
the
seat,
I
was
in
a
hurry
for
lunch.
Через
два
часа
она
опять
у
Chicken
fries,
Two
hours
later
she's
back
at
Chicken
fries,
Хочет
дозы,
но
просодила.
Wants
a
dose,
but
she's
broke.
Как
же
так,
такие
девочки,
как
ты,
должны
чилить
в
Сохо,
How
come
girls
like
you
should
be
chilling
in
Soho,
А
ты
по
углам
в
погоне
за
крэком
и
кокой.
And
you're
in
the
back
alleys
chasing
crack
and
coke.
Поехали
со
мной,
раз
денег
нет.
Come
with
me,
since
you're
out
of
money.
Прокатимся,
расскажешь
мне
о
жизни,
состоящей
из
проблем.
Let's
take
a
ride,
tell
me
about
your
troubled
life.
Она
сказала,
что
не
знает,
что
хиты
гремят
на
блоках,
She
said
she
didn't
know
my
hits
were
banging
on
the
streets,
И
Босс
не
уважаем,
и
использует
меня.
And
that
Boss
is
not
respected
and
uses
me.
Что
хочет
опрокинуть,
я
не
поверил
в
это
и
подумал
её
выгнать
из
авто,
That
she
wants
to
set
me
up,
I
didn't
believe
it
and
thought
about
kicking
her
out
of
the
car,
Но
в
кармане
диктофон,
слышен
знакомый
голос:
But
there's
a
voice
recorder
in
her
pocket,
I
hear
a
familiar
voice:
"Алло,
Джесси,
это
Босс,
я
подумал
- нахуй
Пимпа,
точно".
"Hello,
Jess,
this
is
Boss,
I
thought
- fuck
Pimp,
for
sure".
Видишь,
я
хочу
тебя
спасти,
возьми
меня
с
собой,
забери
в
свой
мир.
See,
I
want
to
save
you,
take
me
with
you,
take
me
into
your
world.
Я
ответил
ей
за
эту
дозу
- "за
тобой
должок".
I
paid
for
that
dose
for
her
- "you
owe
me
one".
Говорит-
"все
ок,
поехали
к
тебе".
She
says
- "it's
all
good,
let's
go
to
your
place".
Какой
хороший
день
закончит
тень
(???),
что
Босс
предатель,
What
a
good
day
to
end
with
the
shadow
(???),
that
Boss
is
a
traitor,
А
Джесси
согревает
мне
постель.
And
Jess
is
warming
my
bed.
"Босс
хочет
убрать
тебя,
но
ведь
это
ты
помогал
ему
подняться.
"Boss
wants
to
get
rid
of
you,
but
it
was
you
who
helped
him
rise.
Именно
на
тебе
держится
империя.
Разве
ты
не
чувствуешь,
что
пригрел
змею
на
The
empire
rests
on
you.
Don't
you
feel
like
you've
warmed
a
snake
on
Я
действительно
верю,
что
ты
не
пропадешь.
I
truly
believe
you
won't
go
down.
Давай,
сделай
это,
беги
от
него"
Come
on,
do
it,
run
from
him."
Знаешь,
она
сказала
и
я
задумался
всерьез,
You
know,
she
said
it
and
I
started
to
think
seriously,
В
полдень
я
решился
и
взял
в
руки
телефон.
At
noon
I
made
up
my
mind
and
picked
up
the
phone.
Йоу,
Пимп,
есть
разговор,
удели
минуту,
Yo,
Pimp,
gotta
talk,
spare
a
minute,
- Я
занят,
говори
быстрей,
жирная
ты
сука.
- I'm
busy,
talk
faster,
you
fat
bitch.
...
ты
вздумал
выбесть
меня?
...
you're
trying
to
screw
me
over?
Ты
тянешь
рэп
на
дно,
нам
будет
лучше
без
тебя.
You're
dragging
rap
to
the
bottom,
we'll
be
better
off
without
you.
-Иди
нах,
мне
уже
шепнули,
что
решили
меня
слить,
- Fuck
off,
I've
already
been
told
that
you
decided
to
ditch
me,
Чем
тебя
кормить,
проще
нахуй
застрелить.
Instead
of
feeding
you,
it's
easier
to
fucking
shoot
you.
- Одна
шалава
нашептала
мне,
что
ты
крысенышь!
- Some
slut
whispered
to
me
that
you're
a
rat!
- Стой,
что
за
шалава?
Она
с
родинкой
на
жопе?
- Wait,
what
slut?
The
one
with
a
mole
on
her
ass?
- Да,
по
средам
она
делает
присяд
мне
на
хуй.
- Yeah,
on
Wednesdays
she
squats
on
my
dick.
- Джессика,
сука,
я
засуну
ей
ногу
в
пизду.
- Jessica,
that
bitch,
I'll
shove
my
foot
up
her
cunt.
- Да,
именно
так,
а
ты
с
ней
знаком?
- Yeah,
that's
right,
you
know
her?
- Да,
вот
неделю
назад
сосала
за
кило.
- Yeah,
she
sucked
me
off
for
a
grand
a
week
ago.
- Эх,
поскуда,
мне
казалось
чувства
эти
не
игра.
- Oh,
the
scum,
I
thought
those
feelings
weren't
a
game.
- Бля,
хоумс,
надеюсь
ты
её
не
целовал?
- Damn,
homes,
I
hope
you
didn't
kiss
her?
- Конечно
нет,
а
что
она
тебе
плела?
- Of
course
not,
what
did
she
tell
you?
- Что
ты
крысишь
за
спиной
и
хочешь
кинуть
меня.
- That
you're
scheming
behind
my
back
and
want
to
ditch
me.
- Похоже,
эта
крыса
вздумала
поссорить
нас.
- Looks
like
that
rat
decided
to
set
us
up
against
each
other.
- Мы
повелись,
как
дети,
на
глубину
её
глаз.
И
что
нам
делать.
- We
fell
for
the
depth
of
her
eyes
like
children.
What
are
we
going
to
do?
- Я
тебе
скажу
ответ:
пускай
лапает
теперь
моржовый
хрен
на
дне.
- I'll
tell
you
the
answer:
let
her
lick
a
walrus
dick
at
the
bottom
of
the
ocean.
- Хорошая
идея,
Босс,
давай
покончим
с
ней.
- Good
idea,
Boss,
let's
finish
her.
- Я
согласен,
Пимп,
из-за
пизды
базара
нет.
- I
agree,
Pimp,
no
doubt
about
it,
because
of
that
bitch.
И
как
в
любой
истории
нужна
мораль
вконце:
And
like
in
any
story,
there
needs
to
be
a
moral
at
the
end:
Из-за
пизды
базара
нет,
No
doubt
about
it,
because
of
that
bitch,
Из-за
пизды
базара
нет.
No
doubt
about
it,
because
of
that
bitch,
Если
брат
под
каблуком,
значит
он
в
беде.
If
a
brother
is
whipped,
then
he's
in
trouble.
Из-за
пизды
базара
нет,
No
doubt
about
it,
because
of
that
bitch,
Из-за
пизды
базара
нет.
No
doubt
about
it,
because
of
that
bitch,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Big Russian Boss
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.