Big Sean - Won't Be Long (feat. Atone) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Won't Be Long (feat. Atone) - Big SeanÜbersetzung ins Russische




Won't Be Long (feat. Atone)
Вот и все скоро (совместно с Atone)
One of these days and it wont be long.
Один из этих дней, и это будет скоро.
Atone what up
Атон, что происходит
One of these days and it wont be long.
Один из этих дней, и это будет скоро.
Its Big Sean Detroit baby
Это Большой Шон, детка из Детройта
Big Sean
Большой Шон
I’m sunning niggas like daytime, damn
Я загораю как днем, черт возьми.
I guess it cuz I’m dope like bass lines, pause
Наверное, я крут как бас, пауза
Cuz they catching on late like dateline
Потому что они включаются поздно, как в новостях
I’m tired of playtime its time to take mine
Мне надоели игры, пора брать свое.
Ain’t no coincidence that any bitch wanna date Sean
Не совпадение, что любая сучка хочет встречаться с Шоном.
If she told different little nigga then they lying
Если она солгала другому маленькому братику, тогда они лгут.
Only difference is I do this shit and they straight trying
Разница только в том, что я делаю это, а они просто стараются.
If that ain’t the truth bitch then the pigs is straight flying
Если это не правда, детка, то свиньи летают.
I gotta breath started with a dream but now its all in reach.
Мне нужно дышать, я начал с мечты, но теперь все это в пределах досягаемости.
Sheesh I hear them haters they keep talking
Черт возьми, я слышу этих ненавистников, они все болтают
Im on top now and falling cuz they falling like Autumn
Я сейчас на вершине, и падающих так много, как осенью (черт возьми).
And wish that they was close to Sean like marlin (damn)
И хотел бы оказаться рядом с Шоном, как марлин (черт возьми).
And you can ask Atone why y’all stayed home
И ты можешь спросить Атона, почему вы остались дома
While we stayed on to make it out
Пока мы упорствовали, чтобы этого добиться.
One of these days and it wont be long
Один из этих дней, и это будет скоро
One of these days and it wont be long.
Один из этих дней, и это будет скоро.
One of these days and it wont be long.
Один из этих дней, и это будет скоро.
One of these days and it wont be long.
Один из этих дней, и это будет скоро.
Atone
Атон
Its your man atone listen up
Это твой парень Атон, слушай внимательно
What I manifest is destined to be interesting
То, что я проявляю, обречено быть интересным
Devastating like a c section
Разрушительный, как кесарево сечение
hard body like a erection
жесткий, как эрекция
You see him dawg he flexing
Ты видишь его, чувак, он напрягается
perpetrating like verb elation
проникает, как глагол эйфория
Herculating like he night skating
Завоевывает, как он ночью катается на коньках
And he wonder why we hating
И он задается вопросом, почему мы ненавидим
The fake work he making
Фальшивая работа, которую он делает
like he really put in work to make it
как будто он действительно работал, чтобы это сделать
Your chain hanging I should take it
Твоя цепочка висит, я должен ее взять
But I ain’t like that
Но я не такой.
Just introduce me to the right track
Просто представь меня на правильном пути.
And say fuck it like we naked
И скажи черт с ним, как будто мы голые
I don’t ever feel disrespected
Я никогда не чувствую себя неуважительным.
Cuz I know I’m on the right track
Потому что знаю, что на правильном пути.
Doing what I can to make it
Делаю все, что могу, чтобы добиться этого,
From the heart I can never fake it
От души я никогда не могу притворяться
from the soul what I hold is sacred
от души то, что я держу, священно,
Intellectual vocation unite the hole nation
Интеллектуальное призвание объединяет всю нацию,
While the money international vacation
В то время как деньги идут на международный отпуск,
Holy carnations
Святые гвоздики.
One of these days and it wont be long.
Один из этих дней, и это будет скоро.
One of these days and it wont be long.
Один из этих дней, и это будет скоро.
One of these days and it wont be long.
Один из этих дней, и это будет скоро.
One of these days and it wont be long.
Один из этих дней, и это будет скоро.
One of these days and it wont be long.
Один из этих дней, и это будет скоро.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.