Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apologise (In the Style of Ben'S Brother) [Karaoke Version]
Извинись (в стиле Ben'S Brother) [Караоке версия]
Love
me,
hate
me.
Люби
меня,
ненавидь
меня.
Just
don′t
walk
away
from
me.
Только
не
уходи
от
меня.
Give
me
anything,
anything
lying
between.
Дай
мне
хоть
что-нибудь,
что-то
среднее.
What
am
I,
If
I
don't
try
to
find
out.
Кто
я,
если
не
пытаюсь
понять,
What
is
going
on
behind
those
eyes.
Что
происходит
за
этими
глазами.
So
tell
me
to
my
face.
Так
скажи
мне
это
в
лицо.
Apologise
cause
I
need
you.
Извинись,
потому
что
ты
мне
нужна.
Need
you
to
get
it
right.
Мне
нужно,
чтобы
ты
все
исправила.
It
will
all
break
down
if
you
don′t.
Все
рухнет,
если
ты
этого
не
сделаешь.
Please,
the
silence
is
killing
me.
Прошу,
молчание
убивает
меня.
I
wanna
hear
you
say
you're
sorry.
Я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь,
что
тебе
жаль.
You're
pushing
me,
pulling
me
Ты
толкаешь
меня,
тянешь
меня
To
somewhere
I
don′t
want
to
be.
Туда,
где
я
не
хочу
быть.
Screaming,
shouting!
Крики,
вопли!
I′m
sick
of
the
sound
of
me.
Меня
тошнит
от
звука
собственного
голоса.
You're
the
only
one
Ты
единственная,
Who
could
put
me
out
of
my
misery.
Кто
может
избавить
меня
от
этих
мучений.
So
tell
me
to
my
face.
Так
скажи
мне
это
в
лицо.
Apologise
cause
I
need
you.
Извинись,
потому
что
ты
мне
нужна.
Need
you
to
get
it
right.
Мне
нужно,
чтобы
ты
все
исправила.
It
will
all
break
down
if
you
don′t.
Все
рухнет,
если
ты
этого
не
сделаешь.
Please,
the
silence
is
killing
me.
Прошу,
молчание
убивает
меня.
I
wanna
hear
you
say
you're
sorry.
Я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь,
что
тебе
жаль.
I′m
not
so
foolish
to
think
Я
не
настолько
глуп,
чтобы
думать,
This
has
nothing
to
do
with
me.
Что
это
не
имеет
ко
мне
никакого
отношения.
I'm
not
so
crazy
to
believe
Я
не
настолько
безумен,
чтобы
верить,
There′s
one
side
to
this
story.
Что
у
этой
истории
есть
только
одна
сторона.
But
you've
got
to
give
me
something.
Но
ты
должна
мне
хоть
что-то
сказать.
I'm
getting
nothing.
Я
не
получаю
ничего.
So
just
say
you′re
sorry.
Так
просто
скажи,
что
тебе
жаль.
Apologise
cause
I
need
you.
Извинись,
потому
что
ты
мне
нужна.
Need
you
to
get
it
right.
Мне
нужно,
чтобы
ты
все
исправила.
It
will
all
break
down
if
you
don′t.
Все
рухнет,
если
ты
этого
не
сделаешь.
Please,
the
silence
is
killing
me.
Прошу,
молчание
убивает
меня.
I
wanna
hear
you
say
you're
sorry.
Я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь,
что
тебе
жаль.
Say
you're
sorry,
you′re
sorry...
Скажи,
что
тебе
жаль,
тебе
жаль...
I
wanna
hear
you
say
you're
sorry
Я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь,
что
тебе
жаль.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.