Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fluorescent Adolescents (In the Style of Arctic Monkeys) [Karaoke Version]
Флуоресцентные подростки (в стиле Arctic Monkeys) [Караоке версия]
You
used
to
get
it
in
your
fishnets
Ты
надевала
их
с
сетчатыми
чулками,
Now
you
only
get
it
in
your
night
dress
Теперь
только
с
ночнушкой
носишь
их.
Discarded
all
the
naughty
nights
for
niceness
Променяла
все
те
шаловливые
ночи
на
благопристойность,
Landed
in
a
very
common
crisis
Оказалась
в
весьма
банальном
кризисе.
Everything′s
in
order
in
a
black
hole
В
черной
дыре
все
по
порядку,
Nothing
seems
as
pretty
as
the
past
though
Но
ничто
не
сравнится
с
прошлым,
как
ни
крути.
That
Bloody
Mary's
lacking
in
Tabasco
В
твоей
"Кровавой
Мэри"
не
хватает
остроты,
Remember
when
you
used
to
be
a
rascal?
Помнишь,
когда
ты
была
сорванцом?
Oh
the
boy′s
a
slag
О,
парень
— бабник,
The
best
you
ever
had
Лучший,
что
у
тебя
был,
The
best
you
ever
had
Лучший,
что
у
тебя
был,
Is
just
a
memory
and
those
dreams
Всего
лишь
воспоминание,
а
эти
мечты,
Not
as
daft
as
they
seem
Не
так
уж
и
глупы,
как
кажутся,
Not
as
daft
as
they
seemed
Не
так
уж
и
глупы,
как
казались,
My
love
when
you
dream
them
up
Любимая
моя,
когда
ты
их
выдумываешь.
Flicking
through
a
little
book
of
sex
tips
Листаешь
книжку
с
секс-советами,
Remember
when
the
boys
were
all
electric?
Помнишь,
когда
парни
были
как
электричество?
Now
when
she
tells
she's
gonna
get
it
Теперь,
когда
она
говорит,
что
получит
это,
I'm
guessing
that
she′d
rather
just
forget
it
Полагаю,
она
предпочла
бы
забыть
об
этом.
Clinging
to
not
getting
sentimental
Цепляется
за
то,
чтобы
не
становиться
сентиментальной,
Said
she
wasn′t
going
but
she
went
still
Сказала,
что
не
пойдет,
но
все
равно
пошла.
Likes
her
gentlemen
not
to
be
gentle
Любит,
чтобы
ее
джентльмены
не
были
нежными,
Was
it
a
Mecca
dauber
or
a
betting
pencil?
Это
был
маркер
для
бинго
или
карандаш
для
ставок?
Oh
the
boy's
a
slag
О,
парень
— бабник,
The
best
you
ever
had
Лучший,
что
у
тебя
был,
The
best
you
ever
had
Лучший,
что
у
тебя
был,
Is
just
a
memory
and
those
dreams
Всего
лишь
воспоминание,
а
эти
мечты,
Weren′t
as
daft
as
they
seem
Были
не
так
уж
глупы,
как
кажутся,
Not
as
daft
as
they
seem
Не
так
уж
глупы,
как
кажутся,
My
love
when
you
dream
them
up
Любимая
моя,
когда
ты
их
выдумываешь.
Oh,
Flo,
where
did
you
go?
О,
Фло,
куда
ты
ушла?
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушла?
Where
did
you
go,
oh
Куда
ты
ушла,
о,
You're
falling
about
Ты
падаешь,
You
took
a
left
off
Last
Laugh
Lane
Ты
свернула
налево
с
аллеи
Последнего
Смеха,
You
were
just
sounding
it
out
Ты
просто
прощупывала
почву,
You′re
not
coming
back
again
Ты
больше
не
вернешься.
You're
falling
about
Ты
падаешь,
You
took
a
left
off
Last
Laugh
Lane
Ты
свернула
налево
с
аллеи
Последнего
Смеха,
You
were
just
sounding
it
out
Ты
просто
прощупывала
почву,
You′re
not
coming
back
again
Ты
больше
не
вернешься.
You
used
to
get
it
in
your
fishnets
Ты
надевала
их
с
сетчатыми
чулками,
Now
you
only
get
it
in
your
night
dress
Теперь
только
с
ночнушкой
носишь
их.
(Falling
about)
(Падаешь)
Discarded
all
the
naughty
nights
for
niceness
Променяла
все
те
шаловливые
ночи
на
благопристойность,
Landed
in
a
very
common
crisis
Оказалась
в
весьма
банальном
кризисе.
(You
took
a
left
off
Last
Laugh
Lane)
(Ты
свернула
налево
с
аллеи
Последнего
Смеха)
Everything's
in
order
in
a
black
hole
В
черной
дыре
все
по
порядку,
Nothing
seems
as
pretty
as
the
past
though
Но
ничто
не
сравнится
с
прошлым,
как
ни
крути.
(You
were
just
sounding
it
out)
(Ты
просто
прощупывала
почву)
That
Bloody
Mary's
lacking
in
Tabasco
В
твоей
"Кровавой
Мэри"
не
хватает
остроты,
Remember
when
you
used
to
be
a
rascal?
Помнишь,
когда
ты
была
сорванцом?
(You′re
not
coming
back
again)
(Ты
больше
не
вернешься.)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.