Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey (In the Style of Bobby Goldsboro) [Karaoke Version]
Дорогая (В стиле Бобби Голдсборо) [Караоке версия]
See
the
tree?
how
big
it′s
grown,
Видишь
дерево?
Каким
большим
оно
стало,
But
friend,
it
hasn't
been
too
long
Но,
друг,
это
было
не
так
давно,
It
wasn′t
big...
Оно
было
маленьким...
I
laughed
at
her,
and
she
got
mad
Я
смеялся
над
тобой,
а
ты
злилась
The
first
day
that
she
planted
it
В
тот
первый
день,
когда
ты
его
посадила,
Was
just
a
twig...
Это
был
всего
лишь
прутик...
Then
the
first
snow
came,
Потом
выпал
первый
снег,
And
she
ran
out
to
brush
the
snow
away
И
ты
выбежала
смахнуть
снег,
So
it
wouldn't
die...
Чтобы
оно
не
погибло...
Came
runnin'
in
all
excited
Прибежала
обратно
вся
возбужденная,
Slipped
and
almost
hurt
herself
Поскользнулась
и
чуть
не
ушиблась,
And
i
laughed
′til
i
cried...
А
я
смеялся
до
слез...
She
was
always
young
at
heart
Ты
всегда
была
молодой
душой,
Kinda
dumb,
and
kinda
smart
Немного
глупенькой,
и
немного
умной,
And
i
loved
her
so...
И
я
так
тебя
любил...
And
i
surprised
her
with
a
puppy,
И
я
удивил
тебя
щенком,
Kept
me
up
all
Christmas
eve,
Который
не
давал
мне
спать
весь
Сочельник,
2 years
ago...
Два
года
назад...
And
it
would
sure
embarrass
her
when
i
came
in
from
workin′
late,
И
тебе
было
так
неловко,
когда
я
приходил
с
работы
поздно,
Cause
i
would
know...
Потому
что
я
знал...
That
she'd
been
sittin
there
an′
cryin',
Что
ты
сидела
и
плакала,
Over
some
sad
and
silly
late,
late
show...
Из-за
какого-нибудь
грустного
и
глупого
позднего,
позднего
шоу...
And
Honey,
i
miss
you...
И,
дорогая,
я
скучаю
по
тебе...
And
i′m
bein'
good...
И
я
веду
себя
хорошо...
And
i′d
love
to
be
with
you...
И
я
хотел
бы
быть
с
тобой...
If
only
i
could...
Если
бы
только
мог...
She
wrecked
the
car,
and
she
was
sad
Ты
разбила
машину,
и
ты
грустила,
And
so
afraid
that
i'd
be
mad,
И
так
боялась,
что
я
разозлюсь,
But,
what
the
heck?...
Но,
какая
разница?...
Though
i
pretended
hard
to
be,
Хотя
я
очень
старался
притворяться,
Guess
you
could
say
she
saw
through
me,
Можно
сказать,
ты
видела
меня
насквозь,
And
hugged
my
neck...
И
обняла
меня
за
шею...
I
came
home
unexpectedly,
Я
пришел
домой
неожиданно,
And
caught
her
cryin'
needlessly,
in
the
middle
of
the
day...
И
застал
тебя
плачущей
без
причины,
посреди
дня...
And
it
was
in
the
early
spring,
when
flowers
bloom,
and
robins
sing,
И
это
было
ранней
весной,
когда
цветут
цветы
и
поют
малиновки,
She
went
away...
Ты
ушла...
And
Honey,
i
miss
you...
И,
дорогая,
я
скучаю
по
тебе...
And
i′m
bein′
good...
И
я
веду
себя
хорошо...
And
i'd
love
to
be
with
you...
И
я
хотел
бы
быть
с
тобой...
If
only
i
could...
Если
бы
только
мог...
One
day
while
i
was
not
at
home,
Однажды,
когда
меня
не
было
дома,
While
she
was
there,
and
all
alone,
Когда
ты
была
там,
совсем
одна,
The
angels
came...
Пришли
ангелы...
Now
all
i
have
is
memories
of
Honey
Теперь
у
меня
остались
только
воспоминания
о
тебе,
дорогая,
And
i
wake
up
nights,
И
я
просыпаюсь
по
ночам,
And
call
her
name...
И
зову
тебя
по
имени...
Now
my
life′s
an
empty
stage,
where
Honey
lived,
and
Honey
played
Теперь
моя
жизнь
- пустая
сцена,
где
ты
жила,
и
ты
играла,
And
love
grew
up...
И
любовь
росла...
And
a
small
cloud
passes
over
head,
И
маленькое
облако
проплывает
надо
мной,
And
cries
down
on
the
flower
bed
that,
И
плачет
на
клумбу,
которую
Honey
loved...
Ты
любила...
And
see
the
tree?
How
big
it's
grown,
И
видишь
дерево?
Каким
большим
оно
стало,
But,
friend
it
hasn′t
been
too
long
Но,
друг,
это
было
не
так
давно,
It
wasn't
big...
Оно
было
маленьким...
And
i
laughed
at
her,
she
got
mad...
И
я
смеялся
над
тобой,
ты
злилась...
The
first
day
that
she
planted
it,
В
тот
первый
день,
когда
ты
его
посадила,
Was
just
a
twig...
Это
был
всего
лишь
прутик...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.