Big Voice Karaoke - I'd Do Anything For Love (But I Won't Do That) [In the Style of Meatloaf] [Karaoke Version] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




I'd Do Anything For Love (But I Won't Do That) [In the Style of Meatloaf] [Karaoke Version]
Всё сделаю ради любви (Но это не сделаю) [В стиле Мит Лоуфа] [Караоке-версия]
And I would do anything for love,
И я бы сделал всё ради любви,
I′d run right into hell and back
Побежал бы прямиком в ад и обратно.
I would do anything for love,
Я бы сделал всё ради любви,
I'll never lie to you and that′s a fact
Никогда не солгу тебе, и это факт.
But I'll never forget the way you feel right now,
Но я никогда не забуду, как ты чувствуешь себя сейчас,
Oh no, no way.
О нет, ни за что.
And I would do anything for love,
И я бы сделал всё ради любви,
But I won't do that
Но это я не сделаю.
No I won′t do that
Нет, я этого не сделаю.
Anything for love
Всё ради любви.
Oh I would do anything for love,
О, я бы сделал всё ради любви,
I would do anything for love
Я бы сделал всё ради любви,
But I won′t do that
Но это я не сделаю.
No I won't do that
Нет, я этого не сделаю.
And some days, it don′t come easy
И в некоторые дни это даётся легко,
And some days it don't come hard
А в некоторые дни это даётся трудно.
Some days it don′t come at all
В некоторые дни это не даётся вовсе,
And these are the days that never end
И это те дни, которые никогда не кончатся.
And some nights you're breathing fire
Иногда ты дышишь огнём,
And some nights you′re carved in ice
А иногда ты вырезана изо льда.
Some nights you're like nothing I've ever seen before
Иногда ты не похожа ни на что, что я видел раньше,
Or will again
И увижу снова.
And maybe I′m crazy
И, может быть, я сумасшедший,
Oh it′s crazy and it's true
О, это безумие, и это правда.
I know you can save me
Я знаю, ты можешь спасти меня,
No one else can save me now but you
Никто другой не может спасти меня сейчас, кроме тебя.
As long as the planets are turning
Пока планеты вращаются,
As long as the stars are burning
Пока горят звёзды,
As long as your dreams are coming true
Пока твои мечты сбываются,
You better believe it
Лучше поверь,
That I would do anything for love
Что я бы сделал всё ради любви.
I′ll be there till the final act
Я буду рядом до самого конца,
And I would do anything for love!
И я бы сделал всё ради любви!
And I'll take the vow and seal a pact
И я дам клятву и скреплю договор.
But I′ll never forgive myself if we don't go all the way
Но я никогда не прощу себе, если мы не пройдём весь путь,
Tonight
Сегодня ночью.
And I would do anything for love
И я бы сделал всё ради любви,
Oh I would do anything for love
О, я бы сделал всё ради любви,
Oh I would do anything for love
О, я бы сделал всё ради любви,
But I won′t do that
Но это я не сделаю.
No I wont do that
Нет, я этого не сделаю.
I would do anything for love
Я бы сделал всё ради любви,
Anything you've been dreaming of
Всё, о чём ты мечтала,
But I just won't do that
Но только этого я не сделаю.
I would do anything for love
Я бы сделал всё ради любви,
Anything you′ve been dreaming of
Всё, о чём ты мечтала,
But I just won′t do that
Но только этого я не сделаю.
I would do anything for love
Я бы сделал всё ради любви,
Anything you've been dreaming of
Всё, о чём ты мечтала,
But I just won′t do that
Но только этого я не сделаю.
And somedays I pray for silence
И в некоторые дни я молюсь о тишине,
And somedays I pray for soul
А в некоторые дни я молюсь о душе.
Somedays I just pray to the God of Sex and Drums and Rock 'N Roll.
В некоторые дни я просто молюсь Богу секса, барабанов и рок-н-ролла.
And some nights I lose the feeling
И иногда я теряю чувство,
And some nights I lose control
А иногда я теряю контроль.
Some nights I just lose it all when I watch you dance and the thunder rolls
Иногда я просто теряю всё, когда смотрю, как ты танцуешь, и гремит гром.
And maybe I′m lonely
И, может быть, я одинокий,
That's all I′m qualified to be
Это всё, на что я гожусь.
There's just one and only
Есть только одно,
The one and only promise I can keep
Единственное обещание, которое я могу сдержать.
As long as the wheels are turning
Пока вращаются колёса,
As long as the fires burning
Пока горит огонь,
As long as your prayers are coming true
Пока твои молитвы сбываются,
You better believe it
Лучше поверь,
That I would do anything for love
Что я бы сделал всё ради любви.
And you know it's true and that′s a fact
И ты знаешь, что это правда, и это факт.
And I would do anything for love
И я бы сделал всё ради любви,
And there′ll never be no turning back
И пути назад уже не будет.
But I'll never do it better then I do it with you
Но я никогда не сделаю это лучше, чем с тобой.
So long
Прощай,
So long
Прощай.
And I would do anything for love
И я бы сделал всё ради любви,
Oh I would do anything for love
О, я бы сделал всё ради любви,
I would do anything for love
Я бы сделал всё ради любви,
But I won′t do that
Но это я не сделаю.
No, no, no I won't do...
Нет, нет, нет, я не сделаю...
I would do anything for love
Я бы сделал всё ради любви,
Anything you′ve been dreaming of
Всё, о чём ты мечтала,
But I just wont do that
Но только этого я не сделаю.
I would do anything for love
Я бы сделал всё ради любви,
Anything you've been dreaming of
Всё, о чём ты мечтала,
But I just wont do that
Но только этого я не сделаю.
I would do anything for love
Я бы сделал всё ради любви,
Anything you′ve been dreaming of
Всё, о чём ты мечтала,
But I just wont do that
Но только этого я не сделаю.
I would do anything for love
Я бы сделал всё ради любви,
Anything you've been dreaming of
Всё, о чём ты мечтала,
But I just wont do that
Но только этого я не сделаю.
I would do anything for love
Я бы сделал всё ради любви,
Anything you've been dreaming of
Всё, о чём ты мечтала,
But I just wont do that
Но только этого я не сделаю.
I would do anything for love
Я бы сделал всё ради любви,
Anything you′ve been dreaming of
Всё, о чём ты мечтала,
But I just wont do that
Но только этого я не сделаю.
I would do anything for love
Я бы сделал всё ради любви,
Anything you′ve been dreaming of
Всё, о чём ты мечтала,
But I just wont do that
Но только этого я не сделаю.
But I'll never stop dreaming of you every night of my life
Но я никогда не перестану мечтать о тебе каждую ночь своей жизни.
No way
Ни за что.
And I would do anything for love
И я бы сделал всё ради любви,
Oh I would do anything for love
О, я бы сделал всё ради любви,
Oh I would do anything for love
О, я бы сделал всё ради любви,
But I won′t do that
Но это я не сделаю.
No I won't do that
Нет, я этого не сделаю.
Will you raise me up?
Поднимешь ли ты меня?
Will you help me down?
Поможешь ли ты мне спуститься?
Will you get me right out of this Godforsaken town?
Вытащишь ли ты меня из этого Богом забытого города?
Will you make it all a little less cold?
Сделаешь ли ты всё немного менее холодным?
I can do that!
Я могу это сделать!
Oh I can do that!
О, я могу это сделать!
Will you hold me sacred?
Будешь ли ты считать меня святой?
Will you hold me tight?
Будешь ли ты держать меня крепко?
Can you colorize my life I′m so sick of black and white?
Можешь ли ты раскрасить мою жизнь? Я так устала от чёрно-белого.
Can you make it all a little less old?
Можешь ли ты сделать всё немного менее старым?
I can do that
Я могу это сделать.
Oh oh now i can do that
О, о, теперь я могу это сделать.
Will you make me some magic with your own two hands?
Создаешь ли ты для меня волшебство своими руками?
Can you build an emerald city with these grains of sand?
Можешь ли ты построить изумрудный город из этих песчинок?
Can you give me something I can take home?
Можешь ли ты дать мне что-то, что я могу забрать домой?
Now I can do that
Теперь я могу это сделать.
Oh now I can do that
О, теперь я могу это сделать.
Will you cater to every fantasy I got?
Удовлетворишь ли ты каждую мою фантазию?
Will you hose me down with holy water, if I get too hot! (HOT)?
Обольёшь ли ты меня святой водой, если я слишком разогреюсь (ГОРЯЧО)?
Will you take me places I've never known?
Отвезёшь ли ты меня в места, где я никогда не была?
Now I can do that
Теперь я могу это сделать.
Oh, oh now I can do that!
О, о, теперь я могу это сделать!
After a while to forget everything
Через некоторое время, чтобы всё забыть,
It was a brief interlude and a midsummer night′s fling
Это была короткая интерлюдия и приключение в середине лета.
And you'll see that its time to move on
И ты увидишь, что пора двигаться дальше.
I won't do that
Я этого не сделаю.
I won′t do that
Я этого не сделаю.
I know the territory
Я знаю эту территорию,
I′ve been around
Я здесь бывал.
It'll all turn to dust
Всё превратится в пыль,
And we′ll all fall down
И мы все падём.
And sooner or later you'll be screwing around
И рано или поздно ты будешь крутить шашни.
I won′t do that!
Я этого не сделаю!
No, I won't do that!
Нет, я этого не сделаю!
Anything for love
Всё ради любви.
Oh I would do anything for love
О, я бы сделал всё ради любви,
I would do anything for love
Я бы сделал всё ради любви,
But I won′t do that
Но это я не сделаю.
No I won't do that
Нет, я этого не сделаю.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.