Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss To Build a Dream On (In the Style of Louis Armstrong) [Karaoke Version]
Поцелуй, чтобы построить мечту (В стиле Луи Армстронга) [Караоке Версия]
Give
me
a
kiss
to
build
a
dream
on
Подари
мне
поцелуй,
чтобы
построить
мечту,
And
my
imagination
will
thrive
upon
that
kiss
И
мое
воображение
расцветет
от
этого
поцелуя.
Sweetheart,
I
ask
no
more
than
this
Милая,
я
не
прошу
большего,
A
kiss
to
build
a
dream
on
Чем
поцелуй,
чтобы
построить
мечту.
Give
me
a
kiss
before
you
leave
me
Подари
мне
поцелуй,
прежде
чем
уйдешь,
And
my
imagination
will
feed
my
hungry
heart
И
мое
воображение
накормит
мое
голодное
сердце.
Leave
me
one
thing
before
we
part
Оставь
мне
хоть
что-то,
прежде
чем
мы
расстанемся,
A
kiss
to
build
a
dream
on
Поцелуй,
чтобы
построить
мечту.
When
I′m
alone
with
my
fancies...
Когда
я
один
со
своими
фантазиями...
I'll
be
with
you
Я
буду
с
тобой,
Weaving
romances...
making
believe
they′re
true
Плетя
романсы...
представляя,
что
они
реальны.
Give
me
your
lips
for
just
a
moment
Подари
мне
свои
губы
на
мгновение,
And
my
imagination
will
make
that
moment
live
И
мое
воображение
оживит
это
мгновение.
Give
me
what
you
alone
can
give
Дай
мне
то,
что
можешь
дать
только
ты,
I'll
be
with
you
Я
буду
с
тобой,
Weaving
romances...
making
believe
they're
true
Плетя
романсы...
представляя,
что
они
реальны.
Give
me
a
kiss
to
build
a
dream
on
Подари
мне
поцелуй,
чтобы
построить
мечту,
And
my
imagination
will
thrive
upon
that
kiss
И
мое
воображение
расцветет
от
этого
поцелуя.
Ah
sweetheart,
I
ask
no
more
than
this
Ах,
милая,
я
не
прошу
большего,
A
kiss
to
build
a
dream
on
Чем
поцелуй,
чтобы
построить
мечту.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.