Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Amore (In the Style of Dean Martin) [Karaoke Version]
Это любовь (В стиле Дина Мартина) [Караоке версия]
When
the
moon
hits
your
eye
like
a
big-a
pizza
pie
Когда
луна
в
твоих
глазах,
словно
огромный
кусок
пиццы,
When
the
world
seems
to
shine
like
you've
had
too
much
wine
Когда
мир
вокруг
сияет,
будто
ты
выпила
слишком
много
вина,
Bells'll
ring
ting-a-ling-a-ling,
ting-a-ling-a-ling
Звон
колоколов:
динь-дон,
динь-дон,
And
you'll
sing
"Vita
bella"
И
ты
поешь:
"Жизнь
прекрасна!"
Hearts′ll
play
tippi-tippi-tay,
tippi-tippi-tay
Сердца
играют:
тук-тук,
тук-тук,
Like
a
gay
tarantella
Словно
веселая
тарантелла.
When
the
stars
make
you
drool
joost-a
like
pasta
fazool
Когда
звезды
заставляют
тебя
пускать
слюнки,
как
от
пасты
фаджоли,
When
you
dance
down
the
street
with
a
cloud
at
your
feet,
you're
in
love
Когда
ты
танцуешь
по
улице,
словно
паришь
в
облаках,
ты
влюблена.
When
you
walk
in
a
dream
but
you
know
you′re
not
dreamin',
signore
Когда
ты
идешь,
как
во
сне,
но
знаешь,
что
не
спишь,
синьорина,
′Scusa
me,
but
you
see,
back
in
old
Napoli,
that's
amore
Прости,
но,
видишь
ли,
в
старом
Неаполе
это
называется
любовью.
(When
the
moon
hits
your
eye
like
a
big-a
pizza
pie,
that′s
amore)
(Когда
луна
в
твоих
глазах,
словно
огромный
кусок
пиццы,
это
любовь)
(When
the
world
seems
to
shine
like
you've
had
too
much
wine,
that′s
amore)
(Когда
мир
вокруг
сияет,
будто
ты
выпила
слишком
много
вина,
это
любовь)
Bells
will
ring
Колокола
звонят
Ting-a-ling-a-ling
Динь-дон
Ting-a-ling-a-ling
Динь-дон
And
you'll
sing
"Vita
bella"
И
ты
поешь
"Жизнь
прекрасна!"
Vita
bell-vita
bella
Жизнь
прекрасна,
жизнь
прекрасна
Hearts
will
play
Сердца
играют
Tippi-tippi-tay,
tippi-tippi-tay
Тук-тук,
тук-тук
Like
a
gay
tarantella
Словно
веселая
тарантелла.
When
the
stars
make
you
drool
just
like
pasta
fazool
Когда
звезды
заставляют
тебя
пускать
слюнки,
как
от
пасты
фаджоли,
That′s
amore
(that's
amore)
Это
любовь
(это
любовь).
When
you
dance
down
the
street
with
a
cloud
at
your
feet,
you′re
in
love
Когда
ты
танцуешь
по
улице,
словно
паришь
в
облаках,
ты
влюблена.
When
you
walk
in
a
dream
but
you
know
you're
not
dreaming,
signore
Когда
ты
идешь,
как
во
сне,
но
знаешь,
что
не
спишь,
синьорина,
′Scusa
me,
but
you
see,
back
in
old
Napoli,
that's
amore
Прости,
но,
видишь
ли,
в
старом
Неаполе
это
называется
любовью.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.