Big Voice Karaoke - Windmills of Your Mind (In the Style of Noel Harrison) [Karaoke Version] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Windmills of Your Mind (In the Style of Noel Harrison) [Karaoke Version]
Ветряные мельницы твоих мыслей (В стиле Ноэля Харрисона) [Караоке версия]
Round,
Кругами,
Like a circle in a spiral
Словно круг в спирали,
Like a wheel within a wheel
Словно колесо в колесе,
Never ending or beginning
Без конца и без начала,
On an ever-spinning reel
На вечно вращающейся катушке.
Like a snowball down a mountain
Как снежный ком с горы,
Or a carnival balloon
Или карнавальный шар,
Like a carousel that′s turning
Как карусель, что кружится,
Running rings around the moon
Вкруг луны описывая кольца.
Like a clock whose hands are sweeping
Как часы, чьи стрелки мелькают,
Past the minutes of its face
Мимо минут на своем циферблате,
And the world is like an apple
И мир подобен яблоку,
Rolling silently in space
Безмолвно катящемуся в пространстве.
Like the circles that you find
Словно круги, что ты находишь
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоих мыслей.
Like a tunnel that you follow
Как тоннель, по которому ты идешь,
To a tunnel of its own
К другому тоннелю,
Down a hollow to a cavern
Вниз, в лощину, в пещеру,
Where the sun has never shone
Куда солнце никогда не светило.
Like a door that keeps revolving
Как дверь, что продолжает вращаться
In a half-forgotten dream
В полузабытом сне.
All the ripples from a pebble
Все круги от камешка,
Someone tosses in a stream
Что кто-то бросает в ручей.
Like a clock whose hands are sweeping
Как часы, чьи стрелки мелькают,
Past the minutes of its face
Мимо минут на своем циферблате,
And the world is like an apple
И мир подобен яблоку,
Rolling silently in space
Безмолвно катящемуся в пространстве.
Like the circles that you find
Словно круги, что ты находишь
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоих мыслей.
Keys that jingle in your pocket
Ключи, что звенят в твоем кармане,
Words that jangle in your head
Слова, что звенят в твоей голове.
Why did summer go so quickly?
Почему лето пролетело так быстро?
Was it something that you said?
Было ли это что-то, что ты сказала?
Lovers walk along the shore
Влюбленные гуляют по берегу,
Leave their footprints in the sand
Оставляют свои следы на песке.
Is the sound of distant drumming
Звук далеких барабанов
Just the fingers of your hand?
Это лишь пальцы твоей руки?
Pictures hanging in a hallway
Картины, висящие в коридоре,
Or the fragment of this song
Или отрывок этой песни,
Half-remembered names and faces
Полузабытые имена и лица,
But to whom do they belong?
Но кому они принадлежат?
When you knew that it was over
Когда ты поняла, что все кончено,
You Were suddenly aware
Ты вдруг осознала,
That the autumn leaves were turning
Что осенние листья меняют цвет
To the colour of his hair?
На цвет его волос.
Like a circle in a spiral
Словно круг в спирали,
Like a wheel within a wheel
Словно колесо в колесе,
Never ending or beginning
Без конца и без начала,
On an ever-spinning reel
На вечно вращающейся катушке.
As the images unwind
Пока образы раскручиваются,
Like the circles that you find
Словно круги, что ты находишь
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоих мыслей.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.