Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Know Me (In the Style of Robbie Williams) [Karaoke Version]
Ты Знаешь Меня (В стиле Робби Уильямса) [Караоке Версия]
If
a
man
could
beat
his
own
fancy
Если
бы
мужчина
мог
победить
свою
собственную
фантазию,
Then
to
only
breed
in
captivity
Тогда
размножаться
только
в
неволе
Is
pointless
Бессмысленно.
I′ve
been
doing
what
I
like
when
I
like
how
I
like
it's
joyless
Я
делал,
что
хотел,
когда
хотел,
как
хотел,
и
это
безрадостно.
Only
You
Know
Me
Только
ты
знаешь
меня.
I′m
doin'
fine
У
меня
все
хорошо,
And
the
sun
often
shines
И
солнце
часто
светит.
What
are
you
thinking?
О
чем
ты
думаешь
At
the
worst
of
my
mind
В
самые
худшие
моменты?
With
this
thunderbird
wine
С
этим
вином
"Тандерберд",
Maybe
you're
drinking?
Может,
ты
тоже
пьешь?
What
a
waste
of
all
this
peace,
Какая
трата
всего
этого
покоя,
Baby
steps
and
two
more
sleeps
Маленькие
шажки
и
еще
две
ночи,
Till
I
get
to
say
sorry
Пока
я
не
смогу
извиниться.
I
get
hysterical,
historical;
of
love
is
just
chemical
Я
становлюсь
истеричным,
впадаю
в
историю;
любовь
— это
просто
химия.
Give
us
something
to
stop
me
Дай
мне
что-нибудь,
чтобы
остановиться.
Only
You
Know
Me
Только
ты
знаешь
меня.
Since
you
went
away,
my
heart
breaks
everyday
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
мое
сердце
разбивается
каждый
день.
You
don′t
know
cos
you′re
not
there
Ты
не
знаешь,
потому
что
тебя
нет
рядом.
You
simply
found
the
words
to
make
a
lot
of
feelings
fade
away
Ты
просто
нашла
слова,
чтобы
заставить
многие
чувства
исчезнуть.
Only
You
Know
Me
Только
ты
знаешь
меня.
I'm
doin′
fine
У
меня
все
хорошо,
And
the
sun
often
shines
И
солнце
часто
светит.
What
are
you
thinking?
О
чем
ты
думаешь
At
the
worst
of
my
mind
В
самые
худшие
моменты?
With
this
thunderbird
wine
С
этим
вином
"Тандерберд",
Maybe
you're
drinking
Может,
ты
тоже
пьешь?
Only
You
Know
Me
Только
ты
знаешь
меня.
Since
you
went
away,
my
heart
breaks
everyday
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
мое
сердце
разбивается
каждый
день.
You
don′t
know
cos
you're
not
there
Ты
не
знаешь,
потому
что
тебя
нет
рядом.
You
simply
found
the
words
to
make
a
lot
of
feelings
fade
away
Ты
просто
нашла
слова,
чтобы
заставить
многие
чувства
исчезнуть.
Only
You
Know
Me
Только
ты
знаешь
меня.
Only
You
Know
Me
Только
ты
знаешь
меня.
Since
you
went
away,
my
heart
breaks
everyday
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
мое
сердце
разбивается
каждый
день.
You
don′t
know
cos
you're
not
there
Ты
не
знаешь,
потому
что
тебя
нет
рядом.
You
simply
found
the
words
to
make
a
lot
of
feelings
fade
away
Ты
просто
нашла
слова,
чтобы
заставить
многие
чувства
исчезнуть.
Only
You
Know
Me
Только
ты
знаешь
меня.
Only
You
Know
Me
Только
ты
знаешь
меня.
Only
You
Know
Me
Только
ты
знаешь
меня.
Waiting
for
you
all
my
life
Ждал
тебя
всю
свою
жизнь.
Waiting
for
you
all
my
life
Ждал
тебя
всю
свою
жизнь.
Waiting
for
you
Ждал
тебя.
Waiting
for
you
all
my
life
Ждал
тебя
всю
свою
жизнь.
Waiting
for
you
all
my
life
Ждал
тебя
всю
свою
жизнь.
Waiting
for
you
Ждал
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.