Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're the Best Thing (In the Style of Style Council) [Karaoke Version]
Ты лучшее, что есть (В стиле Style Council) [Караоке версия]
I
could
be
discontent
and
chase
the
rainbows
end
Я
мог
бы
быть
недовольным
и
гнаться
за
концом
радуги,
I
might
win
much
more
but
lose
all
that
is
mine
Я
мог
бы
выиграть
гораздо
больше,
но
потерять
все,
что
имею.
I
could
be
a
lot
but
I
know
I′m
not
Я
мог
бы
быть
кем
угодно,
но
я
знаю,
что
я
не
такой.
I'm
content
just
with
the
riches
that
you
bring
Я
доволен
тем
богатством,
которое
ты
мне
даришь.
I
might
shoot
to
win
and
commit
the
sin
Я
мог
бы
стремиться
к
победе
и
совершить
грех,
Of
wanting
more
than
I′ve
already
got
Желая
большего,
чем
у
меня
уже
есть.
I
could
runaway
but
I'd
rather
stay
Я
мог
бы
убежать,
но
я
предпочитаю
остаться
In
the
warmth
of
your
smile
lighting
up
my
day,
the
one
that
makes
me
say
В
тепле
твоей
улыбки,
освещающей
мой
день,
той
самой,
что
заставляет
меня
сказать:
You're
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
or
my
world
Ты
лучшее,
что
случилось
со
мной
и
моим
миром,
You′re
the
best
thing
that
ever
happened,
so
don′t
go
away
Ты
лучшее,
что
когда-либо
случалось,
поэтому
не
уходи.
I
might
be
a
king
and
steal
my
peoples
things
Я
мог
бы
быть
королем
и
воровать
у
своего
народа,
But
I
don't
go
for
that
power
crazy
way
Но
мне
не
по
пути
с
этой
безумной
жаждой
власти.
All
that
I
could
rule
I
don′t
check
for
fools
Всем,
чем
я
мог
бы
править,
я
не
обращаю
внимания
на
глупцов,
All
that
I
need
is
to
be
left
to
live
my
way,
listen
what
I
say
Все,
что
мне
нужно,
это
чтобы
меня
оставили
жить
по-своему,
послушай,
что
я
говорю:
You're
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
or
my
world
Ты
лучшее,
что
случилось
со
мной
и
моим
миром,
You′re
the
best
thing
that
ever
happened,
so
don't
go
away
Ты
лучшее,
что
когда-либо
случалось,
поэтому
не
уходи.
Your
love
is
all
I
need,
baby,
you′re
the
best
for
me
Твоя
любовь
— это
все,
что
мне
нужно,
малышка,
ты
лучшее
для
меня.
Come
and
rock
my
dreams
but
take
the
chance
for
me
Приди
и
раскачай
мои
мечты,
но
дай
мне
шанс.
Your
love
is
all
I
need,
baby,
you're
the
best
for
me
Твоя
любовь
— это
все,
что
мне
нужно,
малышка,
ты
лучшее
для
меня.
Come
and
rock
my
dreams
but
take
the
chance
for
me
Приди
и
раскачай
мои
мечты,
но
дай
мне
шанс.
You're
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
or
my
world
Ты
лучшее,
что
случилось
со
мной
и
моим
миром,
You′re
the
best
thing
that
ever
happened,
so
don′t
go
away
Ты
лучшее,
что
когда-либо
случалось,
поэтому
не
уходи.
You're
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
or
my
world
Ты
лучшее,
что
случилось
со
мной
и
моим
миром,
You′re
the
best
thing
that
ever
happened,
so
don't
go
Ты
лучшее,
что
когда-либо
случалось,
поэтому
не
уходи.
Don′t
go,
don't
you
go
away
Не
уходи,
не
уходи
от
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.