Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
this
goes
to
Mrs.
Right
because
you
swear
you
do
no
wrong
Эй,
это
для
миссис
"Правота",
ведь
ты
уверена,
что
не
виновата,
You
claim
that
love
was
your
intent
but
meant
to
hurt
me
all
along
Ты
говорила,
что
любила,
но
лишь
хотела
мне
причинить
боль,
You
ran
me
through
the
mud,
you
told
your
friends
I
led
you
on
Ты
втоптала
меня
в
грязь,
сказала
подругам,
что
я
тебя
вёл,
I
had
so
much
love
in
my
heart
for
you,
I
seen
through
all
your
flaws
Во
мне
было
столько
любви,
что
я
закрывал
на
всё
твои
недостатки,
And
all
those
walls
I
broke
'em
down,
now
I
regret
it
И
все
стены
я
сломал,
теперь
жалею
об
этом,
Just
look
at
all
this
shit
that
I
done
caused,
I
can't
forget
it
Взгляни
на
весь
этот
хаос,
что
я
устроил,
не
забыть,
You
said
you
wouldn't
leave
but
shit
got
hard
and
then
you
did
it
Ты
клялась
не
уходить,
но
стало
трудно
— и
ты
ушла,
If
I
could
put
a
price
tag
on
my
heart,
I
swear
I'd
sell
it
Если
б
мог
поставить
ценник
на
сердце,
я
б
его
продал,
First
classed
it
when
I
mailed
it
Отправил
бы
первым
классом,
чтоб
не
ждать,
Go
ahead
and
make
it
about
you
Давай,
сделай
так,
чтобы
всё
было
о
тебе,
Keep
tellin'
yourself
I
put
you
through
hell
Продолжай
верить,
будто
я
тебя
мучил,
And
how
my
heart
is
breakin'
without
you
И
будто
без
тебя
моё
сердце
разбито,
Baby,
don't
flatter
yourself
Детка,
не
льсти
себе,
I
don't
miss
the
crazy,
I
don't
miss
the
lies
Я
не
скучаю
по
скандалам,
не
скучаю
по
лжи,
I
don't
miss
a
damn
thing,
spin
it
how
you
like
Я
вообще
ничего
не
скучаю,
врать
не
стесняйся,
I
know
you're
gonna
do
what
you
always
do
Знаю,
сделаешь,
как
всегда,
Go
ahead
and
make
it
about
you
Давай,
сделай
так,
чтобы
всё
было
о
тебе,
Ay,
it's
cool
when
you
do
it
but
to
them
folks
you
say
it's
me
Эй,
тебе
можно,
но
друзьям
ты
говоришь,
что
это
я,
Like
I
ain't
give
you
all
my
love,
and
you
ain't
toss
it
in
the
street
Будто
я
не
отдал
всю
любовь,
а
ты
разбросала
её
по
улице,
Why
you
didn't
tell
me
'bout
your
selfish
ways?
Instead,
I
had
to
see
Почему
не
сказала,
что
ты
эгоистка?
Пришлось
убедиться
самому,
Went
with
your
move,
it
hurt
me
deep,
you
even
spilled
some
of
the
tea
Поступила,
как
хотела,
мне
больно,
но
ты
и
секреты
проболтала,
But
for
you,
I
never
changed,
I
dealt
with
all
your
wrong
Но
ради
тебя
я
не
изменился,
терпел
все
твои
косяки,
I
even
tried
to
fix
your
ways
to
get
you
back
on
track
Даже
пытался
исправить
тебя,
чтоб
ты
взялась
за
ум,
But
then
you
left
me
for
that
train,
now
I'm
sittin'
here
in
pain
Но
ты
бросила
меня
ради
того,
кто
проще,
а
я
здесь
в
боли,
Did
everything
that
I
could
do,
still
tryna
wrap
around
my
brain,
ay
Сделал
всё,
что
мог,
но
до
сих
пор
не
понимаю,
эй,
Go
ahead
and
make
it
about
you
Давай,
сделай
так,
чтобы
всё
было
о
тебе,
Keep
tellin'
yourself
I
put
you
through
hell
Продолжай
верить,
будто
я
тебя
мучил,
And
how
my
heart
is
breakin'
without
you
И
будто
без
тебя
моё
сердце
разбито,
Baby,
don't
flatter
yourself
Детка,
не
льсти
себе,
I
don't
miss
the
crazy,
I
don't
miss
the
lies
Я
не
скучаю
по
скандалам,
не
скучаю
по
лжи,
I
don't
miss
a
damn
thing,
spin
it
how
you
like
Я
вообще
ничего
не
скучаю,
врать
не
стесняйся,
I
know
you're
gonna
do
what
you
always
do
Знаю,
сделаешь,
как
всегда,
Go
ahead
and
make
it
about
you
Давай,
сделай
так,
чтобы
всё
было
о
тебе,
Go
ahead
and
make
it
about
you
Давай,
сделай
так,
чтобы
всё
было
о
тебе,
Keep
tellin'
yourself
I
put
you
through
hell
Продолжай
верить,
будто
я
тебя
мучил,
And
how
my
heart
is
breakin'
without
you
И
будто
без
тебя
моё
сердце
разбито,
Baby,
don't
flatter
yourself
Детка,
не
льсти
себе,
I
don't
miss
the
crazy,
I
don't
miss
the
lies
Я
не
скучаю
по
скандалам,
не
скучаю
по
лжи,
I
don't
miss
a
damn
thing,
but
spin
it
how
you
like
Я
вообще
ничего
не
скучаю,
но
врать
не
стесняйся,
I
know
you're
gonna
do
what
you
always
do
Знаю,
сделаешь,
как
всегда,
Go
ahead
and
make
it
about
you
Давай,
сделай
так,
чтобы
всё
было
о
тебе,
Yeah,
go
'head
and
make
it
about
you
Да,
давай,
сделай
так,
чтобы
всё
было
о
тебе,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Laura Veltz, Jackson M. Nance, Jon Hume, Dave Cohen, Xavier Landum, David Ray Stevens, Krishon Gaines
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.