Biga Ranx - Nightbird - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Nightbird - Biga RanxÜbersetzung ins Englische




Nightbird
Nightbird
All mi have is imagination
All I have is my imagination
Music a mi occupation
Music is my occupation
Minuit sonne et le monde résonne dans mes pensées
Midnight strikes, and the world echoes in my thoughts
Like a bird at night
Like a bird at night
Lost in flight
Lost in flight
Looking for a place to call my own
Looking for a place to call my own
Looking for a place to call my own
Looking for a place to call my own
Ticket to the mignight train
Ticket to the midnight train
Ticket to the mignight train
Ticket to the midnight train
Listen up people it a mi brand new campaign
Listen up, people, it's my brand new campaign
You wanna know my style that a dub champagne
You wanna know my style? It's dub champagne
And if you don't know right a now mi explain:
And if you don't know right now, I'll explain:
Mi love mi riddim smooth that a ease up the pain
I love my rhythm smooth, it eases the pain
Inna digital style from a way back when
In a digital style from way back when
A good slow music weh mi come fi defend
Good slow music that I've come to defend
So gwaan my selecta
So go on, my selector
Mi seh play it till the end
I say play it till the end
Let's take a trip upon your sound system
Let's take a trip upon your sound system, girl
Ticket to the mignight train
Ticket to the midnight train
Ticket to the mignight train
Ticket to the midnight train
Like a bird at night
Like a bird at night
Lost in flight
Lost in flight
Looking for a place to call my own
Looking for a place to call my own
Looking for a place to call my own
Looking for a place to call my own
All mi have is imagination
All I have is my imagination
Music a mi occupation
Music is my occupation
Minuit sonne et ma journée peut commencer
Midnight strikes, and my day can begin
All mi have is imagination
All I have is my imagination
Music a mi occupation
Music is my occupation
1/4 past midnight I'm this bird outta ligt
A quarter past midnight, I'm this bird out of light
I get lost in flight and it's all I got to say
I get lost in flight, and it's all I got to say
Minuit sonne et le monde résonne dans mes pensées
Midnight strikes, and the world echoes in my thoughts
Minuit sonne et ma journée peut commencer
Midnight strikes, and my day can begin
Minuit sonne et le monde résonne dans mes pensées
Midnight strikes, and the world echoes in my thoughts
Minuit sonne et ma journée peut commencer
Midnight strikes, and my day can begin
Suis-je un Lagardère en charge d'acceuillir le soleil
Am I a Lagardère, in charge of welcoming the sun?
Je veille sur la ville quand les anges de la nuit sommeilent
I watch over the city when the angels of the night are sleeping
Je te salue la Lune toi ma meilleure alliée
I salute you, Moon, you my best ally
Toi qui m'accompagne tout les soirs du calendrier
You who accompany me every night of the calendar
Minuit sonne et le monde résonne dans mes pensées
Midnight strikes, and the world echoes in my thoughts
Minuit sonne et ma journée peut commencer
Midnight strikes, and my day can begin
Minuit sonne et le monde résonne dans mes pensées
Midnight strikes, and the world echoes in my thoughts
Minuit sonne
Midnight strikes
And it's all I got to say
And it's all I got to say, darling





Autoren: Emmanuel Heron, Gabriel Piotrowski, Adam Cranston Szerauc


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.