Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sve Će To, O Mila Moja, Prekriti Ruzmarin, Snjegovi I Šaš
Всё это, о милая моя, покроют розмарин, снега и осока
Sve
će
to,
o
mila
moja,
Всё
это,
о
милая
моя,
Prekriti
ružmarin,
snjegovi
i
šaš
Покроют
розмарин,
снега
и
осока.
I
dvije
će
pokisle
ptice
И
две
промокшие
птицы
Sa
tvoga
oka
prhnuti
na
jug
С
твоих
глаз
вспорхнут
на
юг.
Nijedna
suza
nimalo
volje
Ни
одна
слеза,
ни
капли
желания,
Nijedna
slutnja
ni
glas
a
moglo
je
bolje
Ни
одного
предчувствия,
ни
звука,
а
могло
быть
лучше.
Reći
ćeš
malo
je
tužno
Скажешь,
немного
грустно,
A
Hrist
je
bio
kopile
i
jad
А
Христос
был
ублюдком
и
ничтожеством.
I
stat
ćemo
goli
i
sami
И
будем
стоять
мы
голые
и
одни
Pred
ovo
ledeno
nebo
u
mrak
Под
этим
ледяным
небом
во
тьме.
Miriše
pelin
pusto
polje
Пахнет
полынью
пустое
поле,
Ocvale
ruže
i
med
a
moglo
je
bolje
Увядшие
розы
и
мёд,
а
могло
быть
лучше.
Gdje,
pokaži
mi
gdje
Где,
покажи
мне,
где,
Kad
tužne
sudba
ne
voli
Когда
печальную
судьбу
не
любишь,
I
čime
od
svijeta
da
se
braniš
И
чем
от
мира
защищаться,
Kao
ruža
sa
dva
smiješna
trna
ili
snom
Как
роза
с
двумя
смешными
шипами
или
сном?
Gdje,
pokaži
mi
gdje
Где,
покажи
мне,
где,
Kad
tužne
sudba
ne
voli
Когда
печальную
судьбу
не
любишь,
I
čime
od
svijeta
da
se
braniš
И
чем
от
мира
защищаться,
Kao
ruža
sa
dva
smiješna
trna
ili
snom
Как
роза
с
двумя
смешными
шипами
или
сном?
Uzalud,
uzalud,
sve
je
protiv
nas
На
зря,
напрасно,
всё
против
нас.
Sve
će
to,
o
mila
moja,
Всё
это,
о
милая
моя,
Prekriti
ružmarin,
snjegovi
i
šaš
Покроют
розмарин,
снега
и
осока.
I
dvije
će
pokisle
ptice
И
две
промокшие
птицы
Sa
tvoga
oka
prhnuti
na
jug
С
твоих
глаз
вспорхнут
на
юг.
Nijedna
suza
nimalo
volje
Ни
одна
слеза,
ни
капли
желания,
Nijedna
slutnja
ni
glas
a
moglo
je
bolje
Ни
одного
предчувствия,
ни
звука,
а
могло
быть
лучше.
Gdje,
pokaži
mi
gdje
Где,
покажи
мне,
где,
Kad
tužne
sudba
ne
voli
Когда
печальную
судьбу
не
любишь,
I
čime
od
svijeta
da
se
braniš
И
чем
от
мира
защищаться,
Kao
ruža
sa
dva
smiješna
trna
ili
snom
Как
роза
с
двумя
смешными
шипами
или
сном?
Gdje,
pokaži
mi
gdje
Где,
покажи
мне,
где,
Kad
tužne
sudba
ne
voli
Когда
печальную
судьбу
не
любишь,
I
čime
od
svijeta
da
se
braniš
И
чем
от
мира
защищаться,
Kao
ruža
sa
dva
smiješna
trna
ili
snom
Как
роза
с
двумя
смешными
шипами
или
сном?
Uzalud,
uzalud,
sve
je
protiv
nas
На
зря,
напрасно,
всё
против
нас.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Goran Bregovic
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.