Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embraceable You - Live At The Montreux Jazz Festival / 1968
Обними меня - Выступление на Монтрёском джазовом фестивале / 1968
Embrace
me,
my
sweet
embraceable
you!
Обними
меня,
моя
нежная,
обнимаемая
тобой!
Embrace
me,
you
irreplaceable
you!
Обними
меня,
ты
незаменимая
для
меня!
Just
one
look
at
you
Лишь
один
взгляд
на
тебя
My
heart
grew
tipsy
in
me,
Заставил
моё
сердце
опьянеть,
You
and
you
alone
Только
ты
одна
Bring
out
the
gypsy
in
me!
Вызываешь
во
мне
цыганскую
страсть!
I
love
all,
the
many
charms
about
you!
Я
люблю
все
твои
многочисленные
прелести!
Above
all,
I
want
my
arms
about
you!
Больше
всего
же
я
хочу,
чтобы
мои
объятия
окружали
тебя!
Don't
be
a
naughty
baby,
Не
будь
непослушной
милой,
Come
to
papa,
come
to
papa,
do!
Приди
ко
мне,
приди
ко
мне,
пожалуйста!
My
sweet
embraceable
you!
Моя
нежная,
обнимаемая
тобой!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ira Gershwin, George Gershwin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.