Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
กีดกัน (Skyline) [From แปลรักฉันด้วยใจเธอ]
Hindernis (Skyline) [Aus Übersetze meine Liebe mit deinem Herzen]
ใครเล่าเลยจะรู้ว่าความรัก
Wer
hätte
je
geahnt,
dass
die
Liebe,
แม้แรกเจอต่างคนไม่รู้จัก
auch
wenn
man
sich
beim
ersten
Treffen
fremd
ist,
แต่ปักใจเพียงครั้งเดียวติดในใจชั่วกาล
doch
ein
einziger
verliebter
Blick
das
Herz
für
alle
Zeiten
fesselt.
ยามที่เราทั้งสองได้พานพบ
Als
wir
beide
uns
begegneten,
ลบเรื่องราวอดีตที่ร้าวราน
löschte
es
die
schmerzvollen
Geschichten
der
Vergangenheit.
เธอคือความรักแท้ที่ฉันหามาเนิ่นนาน
Du
bist
die
wahre
Liebe,
nach
der
ich
so
lange
gesucht
habe.
แต่ความรักดูเหมือนเลือนลาง
Doch
die
Liebe
scheint
ungewiss,
ปลายทางไม่เป็นดั่งใจ
das
Ziel
ist
nicht
so,
wie
erhofft.
ถ้าจะให้เราพบกัน
Wenn
wir
uns
doch
begegnen
sollen,
ใยต้องกีดกั้นเราให้ไกล
warum
muss
uns
dann
etwas
trennen
und
uns
fernhalten?
กีดกันด้วยแผ่นฟ้าแม้ไกลฉันยินดีจะฝ่าไป
Getrennt
durch
den
Himmel,
egal
wie
weit,
ich
bin
bereit,
ihn
zu
durchqueren.
กีดกันด้วยภูผาสูงชันลับตาฉันไม่หวั่นไหว
Getrennt
durch
hohe
Berge,
die
den
Blick
verstellen,
ich
werde
nicht
wanken.
กีดกันด้วยเวลาฉันยินดีรอ
Getrennt
durch
die
Zeit,
ich
bin
bereit
zu
warten.
แต่กีดกันด้วยชะตาฉันคงต้องยอมพ่ายแพ้ใช่ไหม
Aber
getrennt
durch
das
Schicksal,
muss
ich
mich
wohl
geschlagen
geben,
nicht
wahr?
ในตอนจบสุดท้ายนิยายรัก
Am
Ende
einer
Liebesgeschichte
มักให้คนห่างไกลได้ย้อนกลับ
kehren
oft
die,
die
fern
voneinander
waren,
zurück,
กลับมาเพื่อพบเจอบอกรักเธออีกครั้ง
um
sich
wiederzufinden
und
dir
erneut
meine
Liebe
zu
gestehen.
แต่ความจริงของฉัน
Doch
meine
Realität
ist,
รักเราคงเป็นไปดังนั้นไม่ได้
dass
unsere
Liebe
wohl
nicht
so
sein
kann.
พยายามแค่ไหนไม่มีทางใดที่เราจะใกล้กัน
Egal,
wie
sehr
ich
mich
bemühe,
es
gibt
keinen
Weg,
wie
wir
uns
nahe
sein
könnten.
กีดกันด้วยแผ่นฟ้าแม้ไกลฉันยินดีจะฝ่าไป
Getrennt
durch
den
Himmel,
egal
wie
weit,
ich
bin
bereit,
ihn
zu
durchqueren.
กีดกันด้วยภูผาสูงชันลับตาฉันไม่หวั่นไหว
Getrennt
durch
hohe
Berge,
die
den
Blick
verstellen,
ich
werde
nicht
wanken.
กีดกันด้วยเวลาฉันยินดีรอ
Getrennt
durch
die
Zeit,
ich
bin
bereit
zu
warten.
แต่กีดกันด้วยชะตาฉันคงต้องยอมพ่ายแพ้ใช่ไหม
Aber
getrennt
durch
das
Schicksal,
muss
ich
mich
wohl
geschlagen
geben,
nicht
wahr?
กีดกันด้วยแผ่นฟ้าแม้ไกลฉันยินดีจะฝ่าไป
Getrennt
durch
den
Himmel,
egal
wie
weit,
ich
bin
bereit,
ihn
zu
durchqueren.
กีดกันด้วยภูผาสูงชันลับตาฉันไม่หวั่นไหว
Getrennt
durch
hohe
Berge,
die
den
Blick
verstellen,
ich
werde
nicht
wanken.
กีดกันด้วยเวลาฉันยินดีรอ
Getrennt
durch
die
Zeit,
ich
bin
bereit
zu
warten.
แต่กีดกันด้วยชะตาฉันคงต้องยอมพ่ายแพ้ใช่ไหม
Aber
getrennt
durch
das
Schicksal,
muss
ich
mich
wohl
geschlagen
geben,
nicht
wahr?
(กีดกันด้วยแผ่นฟ้าแม้ไกลฉันยินดีจะฝ่าไป
(Getrennt
durch
den
Himmel,
egal
wie
weit,
ich
bin
bereit,
ihn
zu
durchqueren.
กีดกันด้วยภูผาสูงชันลับตาฉันไม่หวั่นไหว)
Getrennt
durch
hohe
Berge,
die
den
Blick
verstellen,
ich
werde
nicht
wanken)
กีดกันด้วยเวลาฉันยินดีรอ
Getrennt
durch
die
Zeit,
ich
bin
bereit
zu
warten.
แต่กีดกันด้วยชะตาฉันคงต้องยอมพ่ายแพ้
Aber
getrennt
durch
das
Schicksal,
muss
ich
mich
wohl
geschlagen
geben.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Puntapol Prasarnrajkit, Thitiwat Rongthong
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.