Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fear Is a Man's Best Friend
Страх — лучший друг мужчины
Standing,
waiting
for
a
man
to
show
Стою,
жду,
когда
ты
появишься,
Wide
eyed,
one
eye
fixed
on
the
floor
Глаза
распахнуты,
один
взгляд
прикован
к
полу.
This
waiting's
killing
me
Это
ожидание
убивает
меня,
It's
getting
me
down
Оно
сводит
меня
с
ума.
Day
in,
day
out
Изо
дня
в
день
My
feet
are
wearing
holes
in
the
ground
Мои
ноги
протирают
дыры
в
земле.
Darkness
warmer
than
bedroom
floor
Темнота
теплее,
чем
пол
в
спальне,
Want
some
to
hold
me
close
(where
the
more?)
Хочу,
чтобы
кто-то
обнял
меня
крепко
(где
же
ты?).
I'm
a
sleeping
dog
Я
спящий
пес,
But
you
can't
tell
Но
ты
не
можешь
сказать,
When
I'm
on
the
prowl
Когда
я
на
охоте,
You
better
run
like
hell
Тебе
лучше
бежать
со
всех
ног.
Yeah,
that
makes
sense
Да,
в
этом
есть
смысл,
Don't
think
too
much
about
it
Не
думай
об
этом
слишком
много.
Life
and
death
Жизнь
и
смерть
—
The
things
we
only
do
when
we're
bored
Вещи,
которые
мы
делаем
только
от
скуки.
Say
fear
is
a
man's
best
friend
Говорят,
страх
— лучший
друг
мужчины,
If
you
add
up
it
brings
you
down
Если
сложить
все
вместе,
это
тебя
погубит.
Homeless
living
like
a
man
on
the
run
Бездомный,
живу
как
беглец,
Days
leading
nowhere
where
to
my
son?
Дни,
ведущие
в
никуда,
где
же
мой
сын?
We're
already
dead
Мы
уже
мертвы,
Not
yet
in
the
ground
Просто
еще
не
в
земле.
Grab
ahold
of
my
shaking
hand
Возьми
мою
дрожащую
руку,
And
I
will
show
you
around
И
я
покажу
тебе
все
вокруг.
Yeah,
that
makes
sense
Да,
в
этом
есть
смысл,
Don't
think
too
much
about
it
Не
думай
об
этом
слишком
много.
Life
and
death
Жизнь
и
смерть
—
The
things
we
only
do
when
we're
bored
Вещи,
которые
мы
делаем
только
от
скуки.
Say
fear
is
a
man's
best
friend
Говорят,
страх
— лучший
друг
мужчины,
If
you
add
up
it
brings
you
down
Если
сложить
все
вместе,
это
тебя
погубит.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Cale
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.